E isso É um passo importante em direção ao desfecho de que está a falar. | Open Subtitles | و هذه خطوة هائلة بإتجاه الخاتمة التي كنتَ تتحدث عنها |
Pedires-me que vá viver contigo É um passo enorme. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الانتقال للعيش معك هذه خطوة كبيرة |
Minha filha, pensa outra vez. É um passo muito decisivo | Open Subtitles | يا إبنتي ، فكري مجددا ، إنها خطوة هامة جدا |
É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. | Open Subtitles | إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر |
Os neodarwinistas acreditam que cada palava dita, cada pensamento e percepção, se não estou em erro, É um passo na evolução da humanidade. | Open Subtitles | دوراوين يعتقد أن كلمة متحدثة كل فكرة خطرت ، كل تصور حتى لو كان خاطئا هو خطوة في ثورة العقل البشري |
Abrir caminho com um projecto tão ambicioso como a fábrica de carros eléctricos Arc É um passo que nos dá esperança para o futuro. | Open Subtitles | وضع حجر الأساس في مشروع كهذا فيه من الطموح كما كان في أول مصنع للسيارات الكهربائية هو خطوة تملؤنا جميعا |
É um passo arrojado, mas apoio-te na vontade de quereres melhorar. | Open Subtitles | اعتقد انها خطوة جريئة وانا ادعمك في رحلتك من التحسين الذاتي |
É um passo em frente da minha secretária nos Roubos na policia de Miami, não é? | Open Subtitles | أجل، إنّها خطوة كبيرة من مكتبي في قسم جرائم السرقة في شرطة (ميامي) |
Bem, usar esse vestido É um passo na direcção certa. | Open Subtitles | إرتداء هذا الزي يعد خطوة في الطريق الصحيح |
Ainda não me conheces muito bem, mas, isto É um passo importante para mim. | Open Subtitles | ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة |
Bem, ainda há muito a fazer para ajudá-lo a ultrapassar o seu trauma, mas É um passo positivo. | Open Subtitles | حسنا، لا يزال أمامنا طريق طويل لمساعدته في أجتياز صدمته ولكن هذه خطوة إيجابية |
Isto É um passo enorme, detetive Britten. | Open Subtitles | هذه خطوة هائلة ايها المحقق بريتن |
Bem. É um passo na direcção certa. | Open Subtitles | عجباً ، هذه خطوة في الإتجاه الصحيح |
É um passo positivo, mas se queremos que retirem as acusações, temos que encontrar o responsável pelo hack. | Open Subtitles | إنها خطوة أولى جيدة، ولكن إن أردنا محو التهم تمامًا، علينا أن نجد المسؤول عن عمليات الاختراق. |
Para mim, cultivar o Infinity Mushroom é mais do que simplesmente experimentação científica ou jardinagem ou criar um animal de estimação, É um passo no sentido de aceitar o facto de que um dia eu irei morrer e apodrecer. | TED | بالنسبة لي، زراعة الفطر اللامتناهي هو أكثر من مجرد تجربة علمية أو زراعة حديقة أو تربية حيوانات أليفة، إنها خطوة تجاه قبول حقيقة أنني يوما ما سأموت، وأتعفن. |
É um passo para procurador-geral do estado. | Open Subtitles | إنها خطوة للأمام في مكتب المدعي العام. |
É um passo nessa direcção. | Open Subtitles | إنها خطوة على هذا الإتجاه |
Abrir uma investigação oficial sobre um... procurador da Coroa, isso É um passo muito grande. | Open Subtitles | فتح تحقيق رسمي في لولي العهد النائب، وهذا هو خطوة كبيرة. |
A verdade é que acrescentar dívida depois de ter perdas, É um passo em direção à falência. | Open Subtitles | الحقيقة، محاولة إضافة ديون فوق خسائر متراكمة هو خطوة نحو الإفلاس |
Cada rejeição É um passo em frente. | Open Subtitles | كل رفض هو خطوة إلى الأمام |
É um passo em frente para mim e outro para ti. | Open Subtitles | انها خطوة لاعلى بالنسبة لي و اوه، انها خطوة اعلى لأجلك |
Cada vitória sua É um passo para o trono. | Open Subtitles | كل نصر يعد خطوة تقربه من العرش. |