Agradeceria a um homem que diz que é um perigo para as crianças? | Open Subtitles | هل تشكرين رجل يقول أنكِ خطيرة على الأولاد؟ |
Então ela é um perigo para si mesma? | Open Subtitles | إذاً فهي خطيرة على نفسها ؟ |
é um perigo para ela mesma. | Open Subtitles | إنها خطرة على نفسها |
Desde o acidente que é um perigo para ele e para os outros. | Open Subtitles | أنه يشكل خطراً على نفسه و على جميع السواق |
Quer saber se este rapaz é um perigo para ele, para a família e para toda a gente, é? | Open Subtitles | تصعيد ثابت تريد أن تعرف إن كان هذا الولد خطرٌ على نفسه |
é um perigo para os outros. | Open Subtitles | إنها خطرة على المرضى الآخرين |
Uma nação tão desesperada como esta, é um perigo para si mesma. | Open Subtitles | امة يائسة لهذا الحد تشكل خطراً على نفسها |
Bem, se está em espiral, é um perigo para todos à sua volta. | Open Subtitles | إن كانت حالته تتدهور فهو يشكل خطراً على جميع من حوله |
Acho que é um perigo para si mesma e para os outros, então, deixei-a offline. | Open Subtitles | نحن نشعر بالقلق بأنك تشكلين خطراً على نفسك و على الاخرين و لذلك أجعلك خارج الخدمة |
Ela é um perigo para os pacientes e, por isso, eu disse-lhe que podia dizer ao Chefe ou eu diria. | Open Subtitles | إنها خطرٌ على المرضى لذا خيّرتُها بين أن تخبرَ الزّعيمَ أو أخبرهُ أنا |
Ele é um perigo para a comunidade. | Open Subtitles | إنهُ خطرٌ على المجتمع |
é um perigo para a saúde. | Open Subtitles | إنه خطرٌ على الصحة حسنٌ ... اهدأ ... |
Esse necrófago é um perigo para a saúde. | Open Subtitles | إن هذا الطائر القمام والممروض يشكل خطراً صحياً كبيراً |
Ele é um perigo para ele mesmo, para os colegas e para nós. | Open Subtitles | أنة يشكل خطراً على نفسة وعلى زملائة وعلينا |