Mas isso é uma coisa boa, uma criança subornável é uma criança controlável. | Open Subtitles | ولكن هذا شئ جيد. الطفل المرتشي يمكن السيطرة عليه. |
é uma coisa boa, se formos doentes de cancro. | TED | ان هذا شيء جيد لو كنت مصاب بالسرطان |
São 15:00, ainda estás vivo. é uma coisa boa. | Open Subtitles | إنها الثالثة، لا زلت حياً ذلك شيء جيد |
Bem, estou confuso. é uma coisa boa ou má? | Open Subtitles | ولكني مُشتت، أهذا شيئاً جيداً أم سيئاً ؟ |
Todas as vezes que se fala de como os nossos homens e mulheres retornados estão a ser tratados, é uma coisa boa. | Open Subtitles | في أي وقت دورك للشهرة كيف لنا العودة الرجال والنساء يتلقون العلاج انه شيء جيد |
Algumas pessoas pensam que isso é uma coisa boa. | TED | و بعض الناس يعتقدون بأن هذا أمر جيد. |
Sabes, é uma coisa boa veres o que passa aqui em primeira mão. | Open Subtitles | أتعلمين.. إنّه شيء جيّد أن تسنح لك الفرصة بملاحظة الوضع هنا مباشرة |
Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. | Open Subtitles | حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي |
Estou grávida, e é uma coisa boa porque eu desejo este bebé. | Open Subtitles | , أنا حامل و هذا شئ جيد لأنني أريد طفلاً |
Não é uma coisa boa. É um castigo. | Open Subtitles | ليس مفترضاً أن هذا شئ جيد المفترض أنه عقوبة |
é uma coisa boa, ajudar os espíritos a seguir viagem. | Open Subtitles | هذا شيء جيد مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها |
é uma coisa boa, Big Daddy. Liberta-te de complicações. | Open Subtitles | هذا شيء جيد ايها الاب الكبير هكذا تخرج من الصناره |
Eh, são 03:00, e ainda estás vivo. é uma coisa boa. | Open Subtitles | إنها الثالثة، لا زلت حياً ذلك شيء جيد |
E por vezes, perder é uma coisa boa. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان تكون الخساره شيئاً جيداً |
Há casamentos "gays" e doadores de esperma, há casamentos inter-raciais numa escala sem precedentes. Isso faz com que os meus primos mais conservadores fiquem um pouco nervosos. Mas eu acho que é uma coisa boa. | TED | الآن هنالك زواج الشواذ ومتبرعين بالسائل المنوي و هناك تزاوج على نحو غير مسبوق وهذا يجعل بعض أقاربي المحافظين قلقين قليلاً لكن فعلاً اعتقد انه شيء جيد |
Existe um estatuto de limitações, o que é uma coisa boa porque ainda temos de acabar com a Lily. | Open Subtitles | و هذا أمر جيد لأنه ما زال يجب ان نتخلص من ليلي |
Sabes, é uma coisa boa veres o que passa aqui em primeira mão. | Open Subtitles | أتعلمين.. إنّه شيء جيّد أن تسنح لك الفرصة بملاحظة الوضع هنا مباشرة |
Por isso, é natural pensar que um consenso maior é uma coisa boa. | TED | لذلك فمن الطبيعي أن تعتقد أن الإجماع في الرأي هو شيء جيد. |
é uma coisa boa, és engraçado, porque isso foi a coisa mais nerd que já ouvi. | Open Subtitles | انه شئ جيد انك لطيف لأن ذلك كان بصراحة اسوأ شئ قد سمعته |
Quando as sujeitamos ao esforço, elas sofrem danos microscópicos o que, neste contexto, é uma coisa boa. | TED | كلّما عرضتهم للاجهاد، سيعانون تلفا مجهريا، الذي، في هذه الحالة، هو أمر جيد. |
E apanhou-nos a todos de surpresa, mas é uma coisa boa. | Open Subtitles | وفاجأنا جميعاً لكن إنه شيء جيد |
Garanto-te, bater no fundo é uma coisa boa. | Open Subtitles | أجزم لكِ، أن الوصول إلى الحضيض إنه أمر جيد |
O que aconteceu esta noite é uma coisa boa. Foi muito, muito bom. | Open Subtitles | ما حدث الليلة أمر حسن كان حسنًا جدًّا |
Mas verá que é uma coisa boa. | Open Subtitles | لكن سترين.. هذا أمر جيّد |
A nossa audiência acreditará que isso é uma coisa boa, também eu. | Open Subtitles | مشاهدونا سيعتقدون ان هذا شىء جيد وكذاللك انا |