Isto é uma dádiva de que nunca nos cansamos. | Open Subtitles | هذا هو هدية لك لن تتعب من. اسمها كيت، وأنها كما رائع كما كنت يمكن الحصول عليها. |
Mas aprendi, à luz de umas dificuldades recentes, que cada dia é uma dádiva. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمت، في ضوء بعض الأحداث الصعب الأخيرة، كل يوم هو هدية. |
Se não tivéssemos este momento presente, não teríamos a oportunidade de fazer alguma coisa ou experienciar alguma coisa, e este momento é uma dádiva. | TED | إن لم تكن لنا هذه اللحظة الراهنة، لم نكن لنحصل على أية فرصة لنقوم بأي شيء أو نختبر أي شيء، فهذه اللحظة عبارة عن هدية. |
é uma dádiva que milhões e milhões no mundo nunca vão experimentar. | TED | إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا. |
Uma aliança com essa família é uma dádiva. | Open Subtitles | مصاهرة مع هذه العائلة هي هبة ربانية, ماركو |
Devias tentar agarrar-te o máximo possível a esse sentimento. é uma dádiva. | Open Subtitles | عليكِ محاولة التمسّك بهذا الشعور لأطول مدّة إنها هبة |
Que cada fôlego nosso é uma dádiva de vida dos Céus? | Open Subtitles | وأن كل نفس هو نعمة من الله |
Mas esta nova descoberta de uma reserva de petróleo aqui nas imediações de Ma'an é uma dádiva quase incompreensivelmente milagrosa. | Open Subtitles | لكن الاكتشاف الجديد لمخزون النفط هنا في ضواحي معان هو هبة |
Também eu. E muitos outros homens. Dizem que é uma dádiva dos deuses. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا ايضا , كذلك رجال كثيرين انهم يقولون انها هبه من الالهه |
Ela é uma dádiva impecável do Eterno Céu Azul. | Open Subtitles | فهي هدية لا غبار عليها من السماء الزرقاء الخالدة |
Mas, aqui, cada momento longe daquele homem é uma dádiva. | Open Subtitles | ولكن هنا، كل لحظة قضى خالية من هذا الرجل هو هدية. |
Esta nova aplicação é uma dádiva do nosso Pai. | Open Subtitles | هذا التطبيق الجديد هو هدية من أبينا |
Ainda acho que a magia é uma dádiva. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد السحر هو هدية. |
Todo o minuto é uma dádiva. | Open Subtitles | كل تنفس, هو هدية |
Essa criança é uma dádiva. | Open Subtitles | هذا الطفل هو هدية. |
Clareza de propósitos é uma dádiva tão rara. | Open Subtitles | وضوح الهدف هو هدية نادرة |
Você colocou a mão sobre a cabeça dele, esta vida que vivo, pai, é uma dádiva sua | Open Subtitles | وفرت له الحماية والأمان "حياتى هذه عبارة عن هدية منك يا أبتى" |
A beleza da Natureza é uma dádiva que cultiva a apreciação e a gratidão. (Música) | TED | جمال الطبيعة عبارة عن هدية تزرع فينا التقدير و الإمتنان. (موسيقى) |
Tantos canais. é uma dádiva de Deus. | Open Subtitles | انظر لكل هذه القنوات إنها هدية من الرب |
é uma dádiva frágil, e não é uma que se possa ter para sempre. | Open Subtitles | ,إنها هدية هشة وليست هدية تدوم للأبد |
Lembrar-te-á que cada momento da tua vida é uma dádiva que eu te dei. | Open Subtitles | ستذكرك بأن كل لحظة في حياتك هي هبة اعطيتها لك |
O poder de persuasão é uma dádiva. | Open Subtitles | قدرة الأنثي علي الإقناع، إنها هبة |
Ando, cada dia é uma dádiva. | Open Subtitles | (أندو) ، كل يوم هو نعمة ... |
É como dizemos: o cancro é uma dádiva. | Open Subtitles | كما نقول السرطان هو هبة |
Ela é uma dádiva de Deus. | Open Subtitles | انها هبه من الرب |
Meninas, isto é uma dádiva, se é que me percebem. | Open Subtitles | هذه هدية لا تقدّر بثمن إذا فهمتما قصدي |