Basicamente, é uma força a agir num tecido que atravessa. | TED | أساسا، هي قوة تعمل على الأنسجة التي تمرّ خلالها. |
é uma força deflacionária, se não for manuseada como deve ser. | TED | هي قوة إنكماشية إذا لم يتم التعامل معها بصورة صحيحة. |
Mas o que é realmente é uma força motriz, que provém do motor da mente, | TED | ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ |
Ela é uma força da natureza que se exprime por cataclismos, ela vive em todas as circunstâncias no meio da sua clareza e da sua harmonia guiada pelo sentimento da sua inocência. | Open Subtitles | إنها قوة لا تقاوم، ولا يمكن إيقافها انسجامها لا يهتز أبدًا لأنها تعلم بأنها دائمًا بريئة |
Olhem para a História e todos os que foram mortos em nome da religião, é uma força motivadora. | Open Subtitles | والآن, انظروا للتاريخ، انظروا لكل الناس التي قتلت باسم الدين إنها قوة محفّزة |
é uma força que vive no coração de Shou-Lao até um guerreiro do mosteiro a poder reclamar. | Open Subtitles | إنها قوة تعيش في قلب "شاو لاو" إلى ان يستطيع محارب من الدير الاستحواذ عليها. |
E por outro lado, é uma força de ocupação brutal, semelhante aos Alemães na 2º Guerra Mundial. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، انها قوة احتلال وحشية مثل الألمان في الحرب العالمية الثانية |
O chi é uma força vital universal que flui através de toda a matéria, orgânica e inorgânica, mas quando se consegue controlar esse chi, ele pode ser usado para activar objectos inanimados. | Open Subtitles | الطاقة الروحية هي قوة الحياة الشاملة تجري في كل مادة عضوية وغير عضوية |
O rock and roll não é sobre ser deslumbrante ou estar na moda, é uma força. | Open Subtitles | موسيقة الروك آن رول ، ليست حول كونك ساحرا ، او بطريقة رقصك، بل هي قوة مـــا |
A economia clandestina é uma força que constantemente se oculta nos bastidores da história. | TED | الإقتصاديات المحتالة هي قوة في الغالب تتربص و تتلصص من وراء التاريخ . |
Uma cortesã é uma força da natureza civilizada em seu manto. | Open Subtitles | المومس هي قوة للطبيعة في عباءة متحضرة |
"A gravidade é uma força de atração entre todos os objetos". | Open Subtitles | "الجاذبية هي قوة الجذب بين كل الكائنات". |
Mas aqui está, o nosso desejo de dar tudo de bom aos nossos filhos é uma força para o bem em todo o mundo. | TED | ولكن هناك شئ -- رغبتنا لجلب كل شئ جيد لاطفالنا هي قوة للخير في العالم كله . |
A vida é uma força por si só. É um novo elemento. | TED | الحياة هي قوة في حد ذاتها. |
é uma força de mercado imbatível. | Open Subtitles | إنها قوة السوق التي لا تقهر % إنها تزيد القيمة بمقدار 300 |
é uma força incontrolável conhecida como Con Dar. | Open Subtitles | إنها قوة غير قابلة للسيطرة مثل "كون دار".. |
é uma força revolucionária, política, sexual e poética. | Open Subtitles | إنها قوة ثورة سياسية ، جنسية وشعرية |
é uma força única usada para proteger K'un-Lun. | Open Subtitles | إنها قوة فريدة، تُستخدم لتحمي "كون لان". |
Ela é uma força da natureza. | Open Subtitles | إنها قوة الطبيعة. |
quando um cavalo carrega, é uma força incrível. | Open Subtitles | عند الحصان الكبير انها قوة لا تعقل |