ويكيبيديا

    "é uma opção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا خيار
        
    • وهذا هو اختيار
        
    • إنه خيار
        
    • ذلك خيار
        
    • خيار متاح لنا
        
    • خيارًا
        
    • واحد من الخيارات
        
    • يعد خياراً
        
    Isso é uma opção para jovens que não têm outra saída. Open Subtitles هذا خيار للفتيات القاصرات والتي لا يملكنَ أي خيارٍ آخر
    Bem, é uma opção, se quiserem seguir esse caminho. Open Subtitles حسناً، هذا خيار لو إخترتم السير في هذا الطريق
    é uma opção. Open Subtitles وهذا هو اختيار.
    é uma opção preferencial para os pobres. TED إنه خيار تفضيليًّ لجميع الفقراء.
    A menos que pense que é uma opção, então tudo o que resta é para cada pessoa ter a liberdade de tirar o melhor da situação em que está. Open Subtitles مالم تعتقد أن ذلك خيار ثمّ يتبقى لكلّ شخص أن يكون عنده الحرية ليستغل الموقف الذى هو فيه على أفضل وجه
    O mundo que conhecíamos desapareceu, mas mantermos a nossa humanidade é uma opção de escolha. Open Subtitles كلا، العالم الذي عرفناه انتهى، ولكن الاحتفاظ بآدميتنا خيار متاح لنا
    Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. TED عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة
    é uma opção. Open Subtitles هذا واحد من الخيارات
    Vê, sair sozinho, não é uma opção hoje em dia. Open Subtitles أترى، التصرف كأنك وحيد لم يعد خياراً هذه الأيام.
    é uma opção, se ela não quer dar à luz numa manjedoura. Open Subtitles ببساطة هذا خيار لو لم تفضل أن تلد في معلف.
    Mas se na verdade achas que é uma opção viável, a minha única escolha é confinar-te à tua mesa, até que isto seja resolvido. Open Subtitles ولكن إذا كنت تظنين أن هذا خيار قابل للتطبيق، فلن يكون لديّ خيار آخر سوى إلزامك بالعمل المكتبي... حتى حسم هذا الأمر.
    é uma opção viável para todos vós. Open Subtitles الكليَّة هذا خيار فعّال لكم جميعاً
    O meu amigo Adam Curtis diz que talvez a Internet seja como um filme do John Carpenter dos anos 80, em que toda a gente vai acabar a gritar com toda a gente, e a disparar uns contra os outros, e todos vão acabar por fugir para um lugar mais seguro, e estou a começar a achar que esta é uma opção realmente boa. TED قال صديقي آدم كورتيس أن الانترنت ربما يشبه فيلم جون كاربنتر من الثمانينات، عندما يبدأ الجميع في نهاية المطاف بالصراخ على بعضهم البعض، وإطلاق النار على بعضهم البعض ثم وفي نهاية الأمر سيهرب الجميع إلى مكان آمن. كما أنني بدأت أفكر في أن هذا خيار جيد حقا.
    Isso é uma opção? Open Subtitles هل هذا خيار متاح؟
    - é uma opção saudável. Open Subtitles وهذا هو اختيار سليم.
    é uma opção. Open Subtitles إنه خيار أيها الملازم، هل يوجد
    é uma opção que podes querer explorar. Open Subtitles إنه خيار ربما تريدين تجربته
    é uma opção que considero. Open Subtitles إنه خيار يتم دراسته حاليا
    Essa é uma opção. Mas vão apanhar-te por lutares. Open Subtitles ذلك خيار لكنهم سيكسرونكِ للجلوس
    Isso já não é uma opção. Desrespeitei uma ordem judicial. Open Subtitles لم يعد ذلك خيارًا مطروحًا لقد خالفت أمر محكمة
    - Bem, isso é uma opção. Open Subtitles -هذا واحد من الخيارات .
    Sair deste lugar já não é uma opção. Open Subtitles اسمعي، ترك هذا المكان لم يعد خياراً حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد