Se isto É uma piada, você e os seus o lamentarão. | Open Subtitles | ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك, |
Meu Deus, se isto É uma piada de mau gosto, parai por favor. | Open Subtitles | يا إلهي، إذا كانت هذه مزحة سيئة أرجوك أوقفها |
Claro que É uma piada, só não é muito divertida. | Open Subtitles | بالطبع إنها مزحة فقط ليست ما النوع المضحك جدا |
Já ouvi isso antes, Frank. É uma piada realmente estúpida. | Open Subtitles | لقـد سمعـتها من قبـل يافرانـك إنها نكتة غبية ، |
É uma piada. Eu não consigo fazer mais isto. | Open Subtitles | انها مزحة انا لااستطيع ان افعل ذلك ثانية |
É uma piada cruel. A engrenagem mecanicista da realidade realmente trabalha num precioso... é impossível definir tal entropia. | Open Subtitles | إنّها مزحة قاسية، ديناميكية السير المعكوس للحقيقة المطلقة |
Isso É uma piada que nunca farias no ar, porque a tua culpa liberal saltava por todos os lados. | Open Subtitles | هذه نكتة لن تقدمها على الهواء لأن شعورك اللبرالي بالذنب سيسيطر عليك |
O que é que vocês, palhaços, percebem? Isto É uma piada de qualidade. | Open Subtitles | ،إنكم لا تعرفون شيئاً أيها البغضاء هذه مزحة جيدة |
Parto do princípio de que É uma piada. | Open Subtitles | سأفترض بان هذه مزحة حتى لا يصاب أحد بأذى |
E É uma piada que estou farto. Querem saber quem é um motoqueiro de verdade? Damien Blade. | Open Subtitles | و هذه مزحة مملت منها أتريدون أن تعرفوا من هو الدراج الحقيقي |
É uma piada matemática, já vês porque não têm muito êxito. | Open Subtitles | إنها مزحة رياضية لا بد أنكِ فهمتي الآن لماذا لا يكسبون الكثير |
Os hackers fazem essas coisas o tempo todo. É uma piada. | Open Subtitles | الهاكرز يقومون بفعل تلك الأشياء طوال الوقت، إنها مزحة |
É uma piada cósmica. O universo está contra mim. | Open Subtitles | إنها مزحة كونية لعينة ، إن الكون يتآمر ضدي |
É uma piada engraçada... Mas não é uma boa piada, e eu demoro 15 segundos para te dizer porquê. | Open Subtitles | إنها نكتة مضحكة، ولكنها ليست جيدة وأنا أحتاج حوالي 15 ثانية لأخبرك بالسبب |
O mundo inteiro É uma piada para mim. | Open Subtitles | انها مزحة بالنسبة لى العالم كله مزحة بالنسبة لى |
É uma piada cruel. O enigma mais irritante do mundo. | Open Subtitles | إنّها مزحة قاسية وأشدّ أحجية محيّرة في العالَم |
Esta É uma piada de peso. | TED | حرف واحد يخلق فكرة. هذه نكتة كبيرة. |
É uma piada da Zona. Geralmente, é preciso nadar. | Open Subtitles | . هذه مزحه .الطبيعى أن يسبح المرء هنا |
A verdade é que este submarino É uma piada! | Open Subtitles | لانعرف اي شيء سوى أن هذه الغواصة هي نكتة |
Então É uma piada oposta. | Open Subtitles | لذلك هو نكتة المعاكس. |
Espera lá, isto É uma piada? | Open Subtitles | انتظر ، أهذه مزحة ؟ |
É uma piada para mulheres sobre maridos que nunca dão atenção. | Open Subtitles | إنها دعابة للنساء اللاتي يعتقدن بأن أزواجهن لا يعرنهن إنتباههم |
Se É uma piada, não tem piada. | Open Subtitles | ان كانت مزحة, فانها ليست مضحكة |
Não vai achar que É uma piada quando ocuparem isto. | Open Subtitles | لا تعتقد انها نكتة عندما اخذوا هذا المكان |
Quando alguém pergunta sobre o teu futuro, se É uma piada para ti, É uma piada para eles também. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما عن المستقبل ، لو أنها مزحة بالنسبة لك ، فإنها كذلك بالنسبة لهم |
Tudo É uma piada para ti. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ أي شئ علي محمل الجد كل شئ هو مزحة بالنسبة لك |