- É uma situação muito complicada. - Deixa-me descomplicá-la! | Open Subtitles | إن هذا موقف معقد جداً دعني أبسطه لك |
É uma situação caricata. Ele exagerou a tentar provar algo a si próprio. | Open Subtitles | هذا وضع غير معتاد، لقد بالغ في محاولة إثبات نفسه |
É uma situação em que todos ficam a ganhar e que põe a mexer a economia dos produtos alimentares. | TED | إنه موقف يربح فيه الجميع ويدفع عجلة الاقتصاد الغذائي. |
É uma situação sem vencedores, mas não vamos ficar aqui a ver estas pessoas serem dizimadas. | Open Subtitles | إنها حالة عدم الفوز لن نجلس مكتوفي الأيدي ونرقبهم وهم يذبحون |
É uma situação volátil, ele alega estar a ser incriminado. | Open Subtitles | إنه وضع السوائل. ويدعي أن من تم تعيين وترعرع. |
Nós temos um cara no região, e nós estamos sentados aqui É uma situação complicada | Open Subtitles | رجلنا عالق هناك, ونحن نجلس هنا انه موقف معقد |
É uma situação invulgar, como deve calcular, já que o seu marido foi declarado morto e a pessoa que referiu tem outro nome. | Open Subtitles | انه وضع غير اعتيادي والذي سوف تقدرينه طالما ان زوجك قد اعلن وبشكل رسمي عن وفاته |
É uma situação de emergência, façam o favor de desobstruir a sala. Já! | Open Subtitles | هذه حالة طوارىء من فضلكم اخلوا الغرفه، هيا |
A obesidade É uma situação de excesso de gordura corporal quando o IMC duma pessoa excede 30, enquanto o excesso de peso se situa entre 25 a 29,9. | TED | السمنة هي حالة من زيادة الدهون في الجسم وهي تحدث حين يكون مؤشر كتلة الجسم أكثر من ٣٠. زيادة الوزن تتراوح بين ٢٥ و ٢٩.٩. |
É uma situação hipotética. Como havia de saber porquê? | Open Subtitles | هذا موقف افتراضي كيف لي أن أعلم السبب؟ |
Está É uma situação de alta prioridade. Tenho toda a autoridade da NSA. | Open Subtitles | هذا موقف ذو أولوية قصوى أنا لديّ تفويض كامل من وكالة الأمن القومي |
- Sim. Esta É uma situação delicada. Gostaria que isto se mantivesse discreto. | Open Subtitles | هذا وضع دقيق، سأقدر لك لو أمكننا إبقاء هذا في طي الكتمان |
Olha, isto É uma situação séria, e parece que não estás a levar isto a sério. | Open Subtitles | إنظر، هذا وضع جادّ، وتبدو أنك لا تأخذه على هذا المحمل. |
Esta É uma situação única na história do nosso país, que exige medidas únicas. | Open Subtitles | إنه موقف نادر في تاريخ هذه البلاد يحتاج إلى معايير خاصة |
É uma situação complicada, pedir-te para a despires. | Open Subtitles | إنه موقف صعب طلبها منك أن تخلع ملابسها |
Esta É uma situação extrema que, no caso de não me teres ouvido a dois segundos atrás.. | Open Subtitles | إنها حالة خاصة، تلك .. إذا لم تسمعني منذ ثانيتين ستتحمّل خطأؤك |
É uma situação onde o peito é um pouco mais comprido na forma, em vez de estar mais elevado e redondo. | Open Subtitles | إنها حالة يكون فيها الثدي طويل الشكل بدلاً من أن يكون مرتفعاً ومستديراً |
Não, temos de sair já da casa dele. É uma situação desconfortável. | Open Subtitles | لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب |
É uma situação muito delicada que requer o toque suave dum diplomata, portanto... | Open Subtitles | انه موقف حساس هذا يستدعي لمسة لينة دبلومسية, لذا |
- É uma situação mais complicada... | Open Subtitles | انه وضع به الكثير من التعقيد والضبايبة |
Ainda não apareceu o momento certo. É uma situação delicada e frágil. | Open Subtitles | التوقيت لم يكن مناسبا هذه حالة هشة وحساسة جدا |
Este é um caso de microftalmia que são olhos mal formados, e É uma situação permanente. Não pode ser tratada. | TED | هذه حالة "مايكروفثالمس"-صغر العين- وهي أعين مشوهه, و هي حالة مزمنة,دائمة. لا يمكن علاجها. |
- É uma situação perigosa, Duck. | Open Subtitles | إنه منحدر زلق، يا (داك). |
E para ser sincero... esta É uma situação em que eu preferia não aceitar comissão. | Open Subtitles | و لكي أكون صريحاً معكم فهذا وضع لا أرى فيه حلاً آخر |
Bem, é... uma situação complicada. | Open Subtitles | حسنا، انها حالة صعبة |