E estamos agora a usar por rotina um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama | TED | ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما |
é usada em lares de idosos e com doentes com demência. | TED | تستخدم في دور رعاية المسنين ومع مرضى الخرف. |
Geralmente, não é usada em casos como o seu, mas conheço as suas capacidades e sei que é a melhor forma de ajudá-la. | Open Subtitles | عموما هي لم تستخدم في حالات كحالتك أعرف قدرات الجهاز |
é usada em inúmeras receitas caseiras, medicamentos e gás pimenta. | Open Subtitles | يستعمل في الكثير من العلاجات المنزلية والوصفات ورشاش الفلفل |
é usada em doces, aspirina, pílulas de remédios. | Open Subtitles | يستعمل في الحلوى وأقراص الآسبرين |
é usada em materiais orgânicos ricos como comida ou fezes para cultivo, e é frequentemente encontrada em... | Open Subtitles | تستخدم في موادَ عضويةَ غنيةَ مثل الغذاء والبراز في النمو، و الأكثر شيوعاً في وجودها هو... |
Já não é usada em Guantánamo. | Open Subtitles | ولم تعد تستخدم في غوانتانامو |
- é usada em rituais de vudu. | Open Subtitles | يستعمل في الشعائر الودّونية |