ويكيبيديا

    "és a única que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت الوحيدة التي
        
    • أنتِ الوحيدة التي
        
    • أنك الوحيدة التي
        
    • أنت وحدك
        
    • أنتِ الشخص الوحيد الذي
        
    • انتي الوحيده التي
        
    • انت الشخص الوحيد الذي
        
    • انت الوحيدة التي
        
    • أنكِ الوحيدة التي
        
    • أنتِ الوحيدة التى
        
    • أنتِ الوحيدة القادرة
        
    • أنتِ الوحيدة من
        
    • أنّكِ الوحيدة التي
        
    • وحدكِ من
        
    Preciso de um favor. És a única que me pode ajudar. Tomas conta d'ele esta noite? Open Subtitles أريد معروف, و أنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتي, هل ستراقبين الطفل عني الليلة؟
    Além do mais, És a única que sabe tudo sobre a minha transgressão. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك
    E possivelmente És a única que pode endireitar o meu filho louco. Open Subtitles ربما أنتِ الوحيدة التي يمكنها تعقيل ولدي المجنون
    És a única que consegue fazer a ligação. Bem, a única no público. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنُها أن تقوم بالصلة، حسناً، الوحيدة في العامّة
    Julgas que És a única que já desejou alguém jovem? Open Subtitles أتظنين أنك الوحيدة التي أرادت شخصاً أصغر؟
    Agora mesmo, tu És a única que pode parar isto. Open Subtitles الآن، أنت وحدك فقط القادرة على إيقاف ذلك
    - Não posso ajudar-te. - És a única que pode fazê-lo. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك - أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع -
    És a única que pode descobrir a verdade. Open Subtitles انتي الوحيده التي تستطيع الحصول على الحقيقه
    És a única que não segue o plano traçado. Open Subtitles أنت الوحيدة التي لم تعد خطة لهذا الفصل؟
    A verdade, é que tenho sido um namoradeiro, mas de todas as mulheres, És a única que quero a meu lado na minha vida. Open Subtitles الحقيقة، أنني مررت بالكثير من العلاقات لكن من بين كل تلك العلاقات أنت الوحيدة التي أرادت أن تحظى بي للأبد
    És a única que me consegue ver. Ajuda-me, por favor. Open Subtitles أنت الوحيدة التي بوسعك رؤيتي أرجوك ساعديني
    Tu És a única que não está na lista de ninguém. Open Subtitles أنت الوحيدة التي ليست على أي قائمة مراقبة
    És a única que não me pediu para não a pôr na berlinda. Ou me vais escolher ou não. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تطلب مني ألا أضعها في اللائحة إما أن تختارني أو لا تختارني
    És a única que ainda não dominaram. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم يستطيعوا سبر أغوارها.
    És a única que consegue sair de Storybrooke. Open Subtitles أنتِ الوحيدة ''التي تستطيع مغادرة ''ستوري بروك.
    Achas que És a única que se sente traída? Open Subtitles هل تعتقدين أنك الوحيدة التي تشعر بالخيانة؟
    Mas És a única que pode salvar-me. Open Subtitles ولكن أنت وحدك من تستطيعين إنقاذي
    És a única que sabe quando estarás pronta para continuares. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي سيعرف متىتستعدينللمضيقدماًوحتى ذلك..
    Agora És a única que pode resolver o que eu estraguei. Open Subtitles والآن انتي الوحيده التي تستطيع اصلاح ما دمرت انا
    És a única que pode trazer o teu pai de volta e eu posso ajudar-te a fazê-lo. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي بإمكانه إعادة والدك , وسوف اساعدك في القيام بذلك
    És a única que queres ficar neste drama familiar sem sentido pelo resto da vida. Open Subtitles انت الوحيدة التي تريدين ان تحتفظي بهذه الدراما العائلية التي ليس لها معنى لكل ما تبقى من حياتك
    Eles ainda estão a vasculhar através dos restos, mas parece que És a única que restou. Open Subtitles مازالوا يبحثون في الحطام، لكن يبدو أنكِ الوحيدة التي نجت منه
    E És a única que sabe lidar com as tuas coisas. Open Subtitles و أنتِ الوحيدة التى يمكنها التعامل مع أمورها الخاصة
    És a única que o pode parar. Open Subtitles أنتِ الوحيدة القادرة على إيقافه، اتّصلي بي
    Não És a única que não encontrou o que eles estão à procura. Open Subtitles لستي أنتِ الوحيدة من لم تجد ما تبحث عنه
    Podes não conseguir controlar mas isto é extraordinário... e único, e... e dizes que És a única que tem este poder. Open Subtitles ربّما لا تحكمين السيطرة تماماً لكنّ هذا مذهل وفريد وقلتِ أنّكِ الوحيدة التي تمتلك هذه القدرة
    És a única que pode fazer isto, Zoe. Open Subtitles أنتِ وحدكِ من بوسعه فعل هذا يا (زوي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد