Sabias que És um dos melhores assaltantes do mundo? | Open Subtitles | أتعلم, أنت أحد أفراد اللصوص الرائعين فى العالم |
És um dos homens mais fortes e machos que conheço. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم |
Tu És um dos polícias... que prendeu todos os meus amigos. Queimaste as minhas canções. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
És um dos piores actores na história do cinema. | Open Subtitles | أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما |
És um dos meus maiores clientes. Gostas de punhetas... e de gordas a mijar para cima de ti. | Open Subtitles | أنت واحد من أكبر زبائني أنت مثلهم تريد هذا |
És um dos Guardiões? | Open Subtitles | أأنت أحد المراقبين؟ |
Sim. Tu És um dos primos atrasados? Não. | Open Subtitles | نعم هل انت واحد من اولاد العم المتخلفين عقليا |
Tu És um dos 20 programadores do mundo capazes de acabar isto. | Open Subtitles | لربما أنت أحد عشرون مبرمج في العالم ذوى الكفاءة لإنهاء هذا الشيء |
És um dos trés finalistas, Alvin. | Open Subtitles | أنت أحد المشتركون في الدّور النّهائي الثلاثة، ألفين. |
És um dos rapazes mais sortudos que conheço. | Open Subtitles | أنت أحد أكثر الشباب المحظوظين الذين أعرفهم. |
És um dos melhores directores do nosso tempo. | Open Subtitles | أنت مذهل أنت أحد أكثر المخرجين عظمة في عصرنا |
És um dos homens mais obstinados que já conheci. - Vão! - Venham. | Open Subtitles | بورك، أنت أحد أكثر الرجال العنيدون الذين أنا أبدا إجتمعت! |
Tu És um dos "mortos vivos", e eu sou um lobisomem. | Open Subtitles | أنت أحد الغير اموات وأَنا مستذئب |
És um dos últimos descendentes de uma raça em extinção. | Open Subtitles | أنت أحد آخر أحفاد جنس مُحْتَضر. |
És um dos amigos do Newton da terapia? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أصدقاء نيوتن من عند الطبيب؟ |
És um dos melhores estagiários com quem já tive o prazer de trabalhar. | Open Subtitles | أنت واحد من أفضل المُتدربين الذين تشرفت بالعمل معه |
És um dos melhores cirurgiões que já treinei. | Open Subtitles | أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين درّبتهم |
És um dos caloiros? | Open Subtitles | أأنت أحد المبتدئين؟ |
Sabes, És um dos últimos bons polícias que lutam contra a onda em ascensão dos pesos mortos. | Open Subtitles | اتعلم , انت واحد من آخر رجال الشرطه الجيديين تقاتل ضد المد الصاعد من اكياس الشعر |
Não podes sair, És um dos melhores. | Open Subtitles | لا يمكنك تركهم, انت احد افضلهم |
Porque não dizes que És um dos sete anões? | Open Subtitles | حسنا، لم لا تخبرالناس أنك أحد الأقزام السبعة؟ |
Se aquela lesma casa com a tua mãe, és... És um dos meus miúdos psíquicos? | Open Subtitles | هل سيتزوج ذلك الشخص الكسول من والدتك ... هل أنتُ هل أنتَ أحد أطفالي الروحانيين ؟ |
Voltas a armar-te que És um dos nossos, e eu mato-te. | Open Subtitles | إذا أدعيت أنك واحد منا مره أخرى.. سوف أقتلك |
É claro. És um dos 50 modelos básicos. "Modelos básicos". | Open Subtitles | -بالطبع، أنتِ واحدة من ضمن الـ 50 نسخة الأصلية |
És um dos homens mais simpáticos que conheço. | Open Subtitles | كنت واحدا من أجمل الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى. |
De certa forma, tu És um dos maiores heróis da Noruega. | Open Subtitles | بطريقة ما ربما كنت واحداً من أعظم الأبطال فى النرويج. |