Qualquer cultura pode adquirir a ética do trabalho se as instituições estiverem lá para criar o incentivo ao trabalho. | TED | أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل. |
Nós sabemos isto porque hoje a ética do trabalho já não é mais um fenómeno protestante, ocidental. | TED | نحن نعلم ذلك لأن أخلاقيات العمل اليوم لم تعد بروتستانتية ، ظاهرة غربية. |
O Hymore ligou para a FTC e eu tenho-os no escritório a questionar a ética do nosso negócio. | Open Subtitles | هيمور أتصلَ باللجنة الفيدرالية وهم موجودين في مكتبي يشككون في أخلاقيات عملنا |
Que, de facto, não era possível ter uma democracia funcional se os cidadãos não obtivessem um bom fluxo de informações. Que os jornais eram críticos, porque estavam a agir como filtro, e aí desenvolveu-se a ética do jornalismo. | TED | أنه، في الواقع، لا يمكن أن تكون لديك ديموقراطية تعمل إن لم يحصل المواطنون على تدفق جيد من المعلومات. أن الصحف كانت خطيرة، لأنها كانت تعمل كمرشح، فتطورت أخلاقيات الصحفيين. |
Não, podemos aguentar-nos, apesar do enorme encargo de dívidas que acumulámos, apesar da prova de que perdemos a nossa ética do trabalho e outras partes do nosso carisma histórico. | TED | لا ، من الممكن أن ننتظر، بالرغم من الأعباء الضخمة للديون التى تراكمت علينا، بالرغم من الدليل الدامغ بأننا فقدنا أخلاقيات عملنا وأشياء أخرى من مميزاتنا المعروفة عبر التايخ. |
Aparentemente a ética do Kennedy é selectiva. | Open Subtitles | يبدو أن أخلاقيات كينيدى إنتقائية للغاية |
Tinha o hábito de questionar a ética do Secretário Marsh? | Open Subtitles | أكنتِ بالعاده - تستجوبين عن أخلاقيات الوزير مارش؟ |
E sexta: A ética do Trabalho. | TED | والسادس، أخلاقيات العمل. |
Finalmente, a ética do trabalho. | TED | أخيراً ، أخلاقيات العمل. |
Quem é que tem agora a ética do trabalho? | TED | من الذى يملك أخلاقيات العمل؟ |
A ética do Noah devia tê-lo impedido de aceitar o projecto. - Mas aceitou-o. Porquê? | Open Subtitles | أخلاقيات (نوا) منعته من المشاركة بالمشروع بالمقام الأوّل لكنه قبِله، ما السبب؟ |
A coligação de jornalistas não estava habituada a trabalhar com um radical da transparência como Assange e Assange ainda estava a aprender a ética do jornalismo. | Open Subtitles | تحالف الصحفيين، لم يعتّادوا العمل مع شفافية مُتطرفة كما هو الحال مع "أسانج"، و "أسانج" كان مازال يتعلم أخلاقيات الصحافة. |