ويكيبيديا

    "êxodo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النزوح
        
    • نزوح
        
    • الهجرة
        
    • سفر الخروج
        
    -Em 1948, no último trem. -E o Êxodo foi por barco. Open Subtitles ـ أجل في 1948، على القطار الأخير ـ النزوح الجماعي حدث بزورق
    Este Êxodo em massa poderá pôr fim ao pânico e instabilidade em todo o mundo. Open Subtitles على أمل، أن يقضي هذا النزوح الجماعي، على حالة الذعر و القلق التي شاهدناها حول العالم
    A minha parte do Tora é o Êxodo e escrevi um bonito discurso sobre como é uma metáfora da experiência emigrante, mas não vou ler isso. Open Subtitles اختياري لجزء في التوراة هو سفر النزوح وانا كتبت كل خطابي اللطيف انه المجاز بخصوص تجربة المهاجرين
    Por isso estou a considerar um Êxodo... como a atitude mais prudente. Open Subtitles حتى أنا معتبرا نزوح لتكون مسار العمل الأكثر تعقُلاً
    Bem, é melhor descobrirmos quem é, antes de haver um Êxodo e perdermos o artefacto para sempre. Open Subtitles من الأفضل أن نعرف من يكون قبل أن يحدث نزوح جماعي ونفقد هذه القطعة الأثرية للأبد.
    Se não fores, este Êxodo converte-se num massacre. Open Subtitles إذا لم تذهب، سوف تقوم بتحويل هذه الهجرة الى المجزرة
    Muito sobre algo chamado Êxodo. Open Subtitles والكثير من الأمور تذكر شيئاً إسمه النزوح
    O Mercador de Veneza, mas plagiado da Bíblia, Êxodo, versículo 25. Open Subtitles " تاجر البندقية " لكن مستعار من " النزوح الجماعي الخامس والعشرون " أنا آسفة يا فرانك
    Então o que fêz o Êxodo acontecer? Open Subtitles إذاً ما سبّب حدوث النزوح الجماعي ؟
    Passemos ao Êxodo. Open Subtitles وننتقل إلى قصص النزوح الجماعي...
    E foi então que o Êxodo começou. Open Subtitles وعندها بدأ النزوح الجماعى
    Suspeitamos que os Cylon a capturaram durante o Êxodo de Nova Caprica. Open Subtitles وقد أشتبهنا أن السيلونز قد أخذوها أثناء النزوح من على (نيو كابريكا) نعم هذا حقيقة
    Suponho que tenha falecido durante o Êxodo de Nova Caprica. Open Subtitles (لا , لا فكرة .. أفترض أنها قد لقت حتفها أثناء النزوح الجماعى من على (نيو كابريكا
    Não é o Spartacus que comanda as forças de Oeste, pelo avistamento do Êxodo. Open Subtitles (سبارتاكوس) لا يقود القوات الغربية إن من يقود النزوح هو هذا الغولي
    E nos dias que antecedem a nossa vitória, testemunhamos um Êxodo em massa das naves deles a deixar o nosso planeta. Open Subtitles وفي الايام التي تلت نصرنا لقد شهدنا نزوح جماعي لمركباتهم تغادر كوكبنا
    Não houve mal nenhum. Não houve Êxodo de clientes. Open Subtitles لا ضرر أو مخالفة أو نزوح جماعي من العملاء
    - Não está a ser como se pensava. Há um Êxodo de civis em massa. Open Subtitles لكن لم يسر الأمر كما ظن الجميع هناك نزوح جماعي جارٍ للمدنيين
    E diz: "Assistimos a uma coisa que equivale a um Êxodo em massa "para mundos virtuais e ambientes de jogos online". TED ويقول، "نحن نشهد ما لا يمكن تعريفه بأقل من نزوح جماعي إلى العالم الإفتراضي."
    O Êxodo nem sempre ê um Êxodo. Open Subtitles هناك نزوح جماعي ، و نزوح جماعي
    Aposto que também não acreditam nessa treta do Êxodo alienígena? Open Subtitles وأراهن أنك لا أعتقد أي من هذه الهجرة حماقة الغريبة إما أليس كذلك؟
    Javalis, linces, alces, todos eles regressaram em força para a região, os efeitos muito reais, muito negativos da radiação superados pelas vantagens do Êxodo massivo de seres humanos. TED الخنزير البري، الوشق، الغزال الأمريكي، لقد عاد الجميع إلى المنطقة بالقوة، أثار الأشعاع المدمرة والواضحة للغاية تبدوا ملفقة بتنامي مؤشرات الهجرة الجماعية للبشر
    Reid, o que é o Êxodo, Capítulo 8, Versículo 24? Open Subtitles ريد، ماذا في سفر الخروج الأصحاح 8، الآية 24؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد