| Está a treinar para representar a Índia no hóquei de campo. | TED | تحضر نفسها لتمثيل الهند في مجال لعبة الهوكي. |
| A Índia, no ano passado, recebeu 72 mil milhões de dólares, mais do que as suas exportações de IT. | TED | تلقت الهند في العام الماضي 72 مليار دولار أكثر من عائدات تكنولوجيا المعلومات |
| Ocorreu-nos que a Índia, no passado, resolvera problemas muito maiores, como o défice do leite. | TED | وبدا الأمر واضحًا أن الهند في الماضي قد عالجت معضلات أكبر، مثل مسألة العجز في إنتاج الحليب. |
| Filmamos este video quando viajei através da Índia no final dos '70s .. | Open Subtitles | ضربنا هذا الفيديو عندما أنا كنت أسافر خلال ظهر الهند في ' أواخر السبعينات... |
| Bandhavgarh, Índia, no auge da seca. | Open Subtitles | باندهافجار في الهند في ذروة موسم الجفاف |
| "A participação da Índia no conflito contra os Tigres da Libertação do Eelam Tamil..." | Open Subtitles | مشاركة الهند في نزاع النمور التاميليّة |
| Levei a Veronica à Índia no Natal para ver as plantações. | Open Subtitles | إصطحبت (فيرونيكا) إلى (الهند) في عيد الميلاد لرؤية المزارع |
| - Na Índia, no meu táxi, o telefone... | Open Subtitles | , في (الهند) , في سيارة الأجرة تتصنت على هاتفي |
| Quanto a mim, na minha lista longa, ir de Katmandu, no Nepal, até Darjeeling, na Índia, no assento de trás de uma bicicleta para dois, | TED | وبالنسبة لي، على قائمتي الطويلة، أن أركب الدراجة من (كاتمندو) في (نيبال) إلى (دارجلينغ) في (الهند) في المقعد الخلفي لدراجة مصممة لشخصين. |