Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
Estamos a trabalhar para a Companhia das Índias Orientais? | Open Subtitles | هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟ |
Colombo chegou ao que hoje chamamos de Índias Ocidentais. | Open Subtitles | وصل كولومبوس ما نسميه الآن جزر الهند الغربية |
...e depois disse às Índias que ainda tinha fome. | Open Subtitles | ثم أخبرتُ هذه الخادمة الهندية أنني مـازلتُ جائعاً |
Sempre pensei que o Virgil gostasse de putas e Índias. | Open Subtitles | أنا دائما أتصور فيرجل للعاهرات و نساء الهنود الحمر |
No negro nevoeiro que caía sobre ele, viu esse pássaro fabuloso de que falam as lendas Índias, que parece que nasce sem patas e que por isso nunca pousa. | Open Subtitles | ، وبينما هب ضباب مظلم عليه رأى طائر اسطوري من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك لا يستطيع أن يهبط أبداً |
É impossível. As Índias Ocidentais ficam a uma viagem de 2 semanas. | Open Subtitles | ولكن هذا مستحيل، جزر الهند الغربية على بعد أسبــوعين من السفر. |
Chegamos ao meio-dia, recebidos pelo governador e representantes das Índias Ocidentais. | Open Subtitles | سنصل مع حلول الظهيرة ليستقبلنا الحاكم وممثلو جزر الهند الغربية |
A Companhia Britânica das Índias Orientais também queria poder cultivar o chá e passar a controlar o mercado. | TED | أرادت شركة الهند الشرقية البريطانية أن تزرع الشاي بنفسها وتزيد سيطرتها على السوق. |
Tiveste um encontro com a Companhia de Comércio das Índias Orientais, pirata? | Open Subtitles | لديك وشم شركة شرق الهند التجارية أيها القرصان؟ |
Mas você é o Capitão Jack Sparrow, que escapou das garras da Companhia de Comércio das Índias Orientais. | Open Subtitles | لكنك كابتن جاك سبارو لقد تخفيت تحت أعين سبعة من وكلاء شركة الهند الشرقية |
Para cartografares as costas do norte e ver se encontras uma passagem para as Índias. | Open Subtitles | لترسم خريطة للسواحل الشمالية لمعرفة إذا كنتُ ستجد ممر إلى جزر الهند |
Uma comissão como privado em nome da Inglaterra e da Companhia das Índias. | Open Subtitles | كلّف كسفينة مسلحة نيابة عن إنجلترا وشركة الهند الشرقية التجارية |
Os selos Guilherminos das Índias Orientais Holandesas. | Open Subtitles | طوابع الملكة ويلهيلمينا من الهند الهولندية |
Não sei como fazem as coisas no exército do rei mas aqui, na Companhia das Índias Orientais, comunicamos ao oficial de dia. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ينفذون الأمور في جيش الملك و لكن هنا في شرق الهند يجب أن تبلغ لضابط النهار |
Aqui em cima, estamos a trabalhar com as tribos Índias, | Open Subtitles | وهنا نعمل مع بعض القبائل الهندية .المحلية لحماية قبورهم |
As únicas mulheres naquela região eram Índias da selva que usavam zarabatanas e dardos envenenados. | Open Subtitles | كانت النساء فى هذه المناطق من الغابات الهندية اللاتى يحملن أنابيب النفخ و السهام المسممة |
Sabias que as crianças Índias não têm sequer sapatos, Norman? | Open Subtitles | هل تعرف هؤلاء الأطفال الهنود ليس لدينا احذية لهم ، نورمان؟ مم؟ |
Tenho um comissário dos bombeiros... prestes a confiscar o edifício, e ainda estamos em terras Índias. | Open Subtitles | لدي مسؤول إطفاء على وشك إدانتي بسبب المبنى وما زلنا على أرض هندية |
Tenho família nas Índias Orientais Holandesas. Eles desde sempre escreveram. | Open Subtitles | عندي عائلة في إنديز الهولندية يكتبوا لنا دائما |
Perdão por perguntar isso, mas as mulheres Índias são diferentes? | Open Subtitles | عذرا عن سؤالي ولكن هل الهنديات مختلفات في التركيب |
Tinha pinturas Índias na barriga, nas palmas das mãos e nas solas dos pés. | Open Subtitles | لديها طلاء هندي على بطنها على شقة من يديها وباطن قدميها |
Nem envolvendo Índias, nem mulheres brancas e muito menos pretos malucos. | Open Subtitles | سواء كانت تشمل نساء هنديات أو بيض ولا أسود مشوش |
Depois dás-lhes instruções para transferirem o saldo para esta conta nas Índias Ocidentais. | Open Subtitles | ثم اطلب منهم نقل الرصيد إلى هذا الحساب في (واست آنديز) |