Era para ele ser íntegro, aquele Perry Mason, mas ele manipulou o teste da balística. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون شريف بيري ماسون هذا لكنه تلاعب في اختبار المقذوفات هنا |
Que o testemunho ocular de um membro íntegro da comunidade não seria suficiente para os indiciar? | Open Subtitles | ذلك أنّ شهادة شاهد عيان من عضو شريف من هذا المجتمع لن تكون كافية لتوجيه الاتّهام إليهم؟ |
O meu cliente é um cidadão íntegro e um pilar da comunidade. | Open Subtitles | موكلي هو _ أي مواطن شريف وركيزة من ركائز المجتمع. |
Eu erradamente acreditei que o seu esposo era um homem íntegro. | Open Subtitles | لقد صدقت بحماقه أن زوجك كان رجل نزيه. أوه.. |
Se um homem íntegro é o que é necessário para construir o caminho de ferro, isso ainda não sabemos. | Open Subtitles | إذا كان شخص نزيه يصلح لبناء سكة الحديد، فهذا ما لا نعرفه حتى الآن |
Um homem tão íntegro como o senhor, não tem absolutamente nada a esconder, certo? | Open Subtitles | رجل بمثل نزاهتك ليس لديه اي شيء لإخفائه ، صحيح ؟ |
És demasiado íntegro. | Open Subtitles | نزاهتك كبيرة |
O Deeks é um polícia íntegro. | Open Subtitles | إنَّ "ديكس" شرطيٌّ شريف |
Se um homem íntegro é o que é necessário para construir o caminho de ferro, isso ainda não sabemos. | Open Subtitles | إذا كان شخص نزيه يصلح لبناء سكة الحديد، فهذا ما لا نعرفه حتى الآن |
Não podes apenas dizer que és íntegro, tens que agir como tal. | Open Subtitles | لا يمكنك القول فقط بأنك نزيه, بل عليك التصرف بنزاهة |
Eu disse-lhes que eras um homem íntegro e que farias todos os esforços para cooperar. | Open Subtitles | لقد قلتُ لهم أنك رجلٌ نزيه الأمر الذي سيجعلهم يبذلون ما بوسعهم للمساعدة |
O meu filho Jónatas é um homem íntegro, que falaria verdadeiramente pelo povo de Jerusalém. | Open Subtitles | ابني يوناثان رجل نزيه الذي سوف يتكلم بصدق لأهل القدس |