Ele treinava órfãos de rua, para serem guardas imperiais. | Open Subtitles | هو يدربُ أيتام الشوارع تحت نظامٌ إستبدادي صارم |
Somos todos órfãos. Basta olhar para qualquer coisa para nos apoiarmos. | Open Subtitles | نحن الإثنان أيتام , نبحث عن أي شخص لنبقى معه |
Mas se não me disseres o que quero saber, a última coisa que verás antes de fazer os teus filhos órfãos, vai ser a bala que lhe vou enfiar no meio dos olhos. | Open Subtitles | لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها |
Não chorava; bebés órfãos sabem não lhes valer de nada. | Open Subtitles | الأطفال الرضع اليتامى يكتشفوا بأنة لايوجد فائدة في هذا |
Vai matar todos os seus homens, tornar viúvas as mulheres deles e os filhos órfãos, ou carregar no disparador. | Open Subtitles | ستقتل كل رجالك و تجعل زوجاتهم أرامل و أولادهم يتامى أو تغلق الزر لديك دقيقتان و نصف |
A vida desses órfãos nunca mais será a mesma. | Open Subtitles | ولهؤلاء الايتام الاربعة لن تعود الحياه كما كانت |
Como pode dar origem a uma viúva e órfãos de uma família que se ama. | Open Subtitles | كيف ستجعلين أرملة و أيتاماً من عائلة محبة |
Esta é a história de 4 órfãos unidos pelo destino. | Open Subtitles | هذه قصة اربع ايتام اجتمعوا ببعضهم بسبب القدر |
Levar a melhor sobre um vilão sem talento poderia parecer mais que o habitual para três engenhosos órfãos. | Open Subtitles | فوز بالورقة الرابحة . يبدو فى عمل اليوم لثلاثة أيتام مبدعين |
Monto escolas para órfãos na Somália, mas não sei lavar a roupa. | Open Subtitles | استطعت بناء مدرسة أيتام في الصومال ولا يمكنني غسيل ملابسي |
E se, Deus não o permita, vocês saírem nas buscas e ficarem em dificuldades, e os vossos filhos regressaram órfãos? | Open Subtitles | أنتم بامان هنا ماذا لو خرجتم وانحصرتم في مكان ثم يعود أطفالكم أيتام |
Quem quer três órfãos de luto em sua casa? | Open Subtitles | من يريد 3 أيتام حزينين في منزلهم ؟ |
O pior destes passadores... ao viciar estes pobres pequenos... é que eles são órfãos, e os órfãos não têm pais. | Open Subtitles | أسوأ ما بهؤلاء المُروجين انهم يجعلون هؤلاء الأطفال مدمنين على هذا المخدر أن هؤلاء الأطفال أيتام والأيتام ليس لديهم أباء |
Como é que órfãos doentes não se encaixam na sua agenda? | Open Subtitles | نحن نجري عمليات على أيتام مرضى. كيف لا يوافق هذا جدولك؟ |
Infelizmente, este órfão passa a maior parte do tempo em depósito, juntamente com um bom número de outros órfãos, alguns dos quais são belas pinturas. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. | Open Subtitles | و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا". |
Ouça, Sue, vou para a inauguração de um santuário de coalas órfãos, mas ouvi a minha filha Chloe a rir-se com uma coisa na internet e vi o seu vídeo. | Open Subtitles | اسمعي يا سو , لقد تحضرت لمراسم قص الشريط لمحمية يتامى الكوالا و لكنني سمعت ابنتي كلوي تضحك على شيء |
Éramos todos órfãos... filhos de espiões assassinados... Tretas. | Open Subtitles | لقد كُنا جميعاً يتامى للجواسيس الذين قتلوا |
órfãos, viúvas, velhos, doentes e fracos, o governo deve protegê-los. | Open Subtitles | الايتام والأرامل كبار السن، المرضى يمكن ان يعتنوا بهم |
Senão, vão criar órfãos no inverno. | Open Subtitles | ،إن لم تفعلن سوف تربون أيتاماً بحلول الشتاء |
E foi assim que Peter, Susan, Edward e Lucy restauraram a paz em Gnarnia ...não eram mais órfãos, agora eles eram uma família | Open Subtitles | وهذا كان بيتر سوزان ادوارد ولوسي اعادوا السلام الى غنارنيا لم يعودوا ايتام بعد الان لديهم عائلة |
eu era uma verdadeira chata naquela altura, mas agora eu organizo festas de aniversario para órfãos. | Open Subtitles | كنت غائط الحقيقي في حوض استحمام بالماء الساخن ثم العودة , ولكن الآن أنا أرمي حفلات أعياد الميلاد للأيتام. |
Então somos os dois órfãos. | Open Subtitles | نحن يتيمان وعلينا ألا نفترق ألا تظنين ذلك؟ |
Tem mais hipóteses de angariar fundos para os órfãos Haitianos num comício do KKK. | Open Subtitles | . نحن نجمع المال لليلي لديك فرصة أفضل لجمع الأموال . لأيتام الهايتيين في كلان رالي |
Choram até adormecerem, os pobres órfãos, porque perderam a mãe, há uns anos, e agora estão sozinhos. | Open Subtitles | تيتّم الأولاد وأصبحوا بمفردهم لأنهم فقدوا أمهم قبل سنوات والآن هم بمفردهم |
Se isso der errado, haverá mais viúvas e órfãos, e eu terei que carregar isso nas minhas costas. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا الوضع السيء سيكون هنالك الكثير من الأرامل والأيتام وسأخذ هذا الأمر على عاتقي |
Suponho que esses aí não sejam órfãos. | Open Subtitles | لا أظن هذه التماسيح التي قد تصبح حقائب جلدية هي يتيمة |
O que fez tudo começar. O que vos tornou órfãos. | Open Subtitles | الذي بدأ بهِ الأمر، الذي جعلك و (آيلين) يتيمين. |
Dúzias de antigos órfãos que vivem agora nas planícies, percorrem muitas milhas para virem saudar os mais novos. | Open Subtitles | العديد من الأيتام السابقين الذين يعيشون في الغابة تقطع أميال طويلة من أجل استقبال الصغار الجدد |