ويكيبيديا

    "ótimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عظيمة
        
    • رائعة
        
    • الرائعة
        
    • العظيمة
        
    Mas podemos ter materiais com ótimas propriedades mecânicas. TED و لكننا نستطيع الحصول على مواد بخصائص ميكانيكية عظيمة.
    Foram ótimas para o século XX mas não prestam para hoje. TED كانت عظيمة في القرن الـ20. ليست جيدة لهذا اليوم.
    Pessoa A: Diploma de prestígio, nota 4,0, currículo impecável, ótimas recomendações. TED الشخص أ: ايفي ليغ، 4.0، سيرة ذاتية مثالية، توصيات رائعة.
    Eu tocarei ótimas músicas, a coleção de papai é monstruosa... Open Subtitles و سأسمعك موسيقى رائعة لأن عند أبي مجموعة أسطورية
    Há imensas coisas ótimas que podemos fazer juntando uma foto a um "tweet". TED هناك الكثير من الأمور الرائعة بإمكانك القيام بها عند إضافة صورة إلى تغريدة.
    Sem democracia, a nossa sociedade será mais desagradável, o nosso futuro mais sombrio e as nossas ótimas novas tecnologias serão um desperdício. TED وبدون الديمقراطية، ستصبح مجتمعاتنا أكثر سوءاً، ومستقبلنا كئيب قاتم وستضيع هباءاً تقنياتنا الحديثة الرائعة.
    Mas estas ótimas conversas não podem ocorrer se os nossos cientistas e engenheiros não nos convidarem TED لكن هذه النقاشات العظيمة لا يمكن أن تحدث إذا لم يدعنا علماؤنا ومهندسونا لنرى بلاد عجائبهم.
    Não tentem encarnar a vossa cunhada só porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. TED لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك.
    Mas existe o meio, onde as coisas são ótimas. Open Subtitles لكن هناك a جزء متوسّط عندما الأشياء عظيمة.
    anunciando ao mundo com o seu grito penetrante que nós somos pessoas ótimas que podemos conquistar grandes coisas. Open Subtitles يـعلـن للـعالـم بـصـوتـه الـصـارخ بأننى أناسً عظماء الذين أنجزنا أموراً عظيمة
    Portanto, penso que pode haver formas de as armas não letais virem a ser ótimas nestas situações mas também há um monte de problemas que também é preciso ponderar. TED اعتقد ان هناك طرق تكون فيه الاسلحة غير القاتلة عظيمة في تلك الحالات لكن هناك كم كبير من المشاكل يجب اخذها في الاعتبار ايضا
    Mas agora a sério, são ótimas notícias. TED ولكن أعني، بشكل جدي أنها أخبار عظيمة.
    Aquele homem, gentil e simpático contou ótimas piadas e fez perguntas ainda melhores. TED وهذا الرجل اللطيف والحنون قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة.
    Algumas delas são péssimas e algumas são ótimas. TED بعض تلك الأفكار بشعة تماما والبعض رائعة
    Tive ótimas notícias acerca do meu novo programa. Open Subtitles كَانَ عِنْدي أخبارُ رائعة حول برنامجِي الجديدِ.
    Bem, as nossas acomodações não são ótimas, mas sem dúvida que isto aqui fora é lindo. Open Subtitles محالّ إقامتنا هنا ليست رائعة ولكن المكان جميل هنا بالخارج.
    Pessoal! Tenho ótimas notícias. Excelentes. Open Subtitles مرحباً يا أصدقائى, لدىّ بعذ الأخبار العظيمة بعض الأخبار الرائعة
    ! - Tem ótimas qualidades. Open Subtitles بالله عليك , أنه لديه . بعض الصفات الرائعة
    Tenho imagens ótimas das brigadas desinfetantes. Open Subtitles لدي بعض الصور الرائعة عن الألوية التي تم تطهيرها.
    E posso contar-vos duas histórias ótimas. TED وأستطيع أن أخبركم اثنين من القصص العظيمة.
    Uma das coisas ótimas é que eu gosto de observar as pessoas. TED أحد الأشياء العظيمة هي أنني أحب مشاهدة الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد