ويكيبيديا

    "última carta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البطاقة الأخيرة
        
    • آخر خطاب
        
    • الرسالة الأخيرة
        
    • آخر بطاقة
        
    • الورقة الأخيرة
        
    • آخر رسالة
        
    • رسالتي الأخيرة
        
    • خطابك الأخير
        
    Só precisas de derrotar a Última carta. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة.
    A Última carta que se vira é a que importa. Open Subtitles البطاقة الأخيرة التي تقوم بتسليمها هي البطاقة الوحيدة التي تهمك.
    E esta foi a Última carta que ele escreveu à sua mulher: Open Subtitles هذا هو آخر خطاب كتبه إلى زوجته
    A Última carta que me escreveste antes de eu regressar. Open Subtitles الرسالة الأخيرة التي قمتي بكتابتها قبل رجوعي للبيت
    Agora, a Última carta. Open Subtitles الآن, آخر بطاقة
    E talvez cheguemos até, digamos, 15 centavos num par aberto sobre a Última carta. Open Subtitles بعد ذلك، من الممكن أن نصل إلى 15 سنتاً للزوج المفتوح على الورقة الأخيرة.
    Foi a Última carta que recebi de ti. Open Subtitles كانت تلك آخر رسالة استلمها منك.
    Querida mãe, aconteceu muita coisa desde a minha Última carta. Open Subtitles أمي العزيزة، العديد من الأشياء تغيرت منذ رسالتي الأخيرة
    Querido pai, recebi a sua Última carta. Open Subtitles أبي العزيز، لقد استلمت خطابك الأخير
    - Última carta a sair. Lembras-te? - Sim, sim. Open Subtitles البطاقة الأخيرة لا تُحتسب أتذكر ؟
    Sabes, Stengel, eu não apostaria nem um dólar nesta Última carta. Open Subtitles أوتعلم شيئاً يا (ستينجل)؟ أنا لم أكن لأراهن بدولار واحد على تلك البطاقة الأخيرة
    A Última carta. Open Subtitles البطاقة الأخيرة
    A Última carta. - Ganhei! Open Subtitles البطاقة الأخيرة. لقد ربحت.
    Última carta... Open Subtitles البطاقة الأخيرة...
    Querida cheeky, esta é a Última carta que vais receber até chegarmos a Z. Open Subtitles عزيزتي متوردة الوجنتين هذا آخر خطاب ستتلقينه حتى نبلغ "زد"
    Lembro-me de perguntar à minha mãe se ela recebeu a minha Última carta. Open Subtitles أتذكر عندما سألت أمي عن آخر خطاب أرسلته
    "Minha querida Mary, esta vai ser a minha Última carta, Open Subtitles "عزيزتي ماري إن هذا سيكون آخر خطاب لي
    Na Última carta que recebi dele, ele ele disse que o regimento não era o mesmo desde que você partiu. Open Subtitles الرسالة الأخيرة التي حصلت عليها من وسلم، وقال انه... وقال ان فوج ليست واحدة منذ أن غادر.
    Mas, receio que o Joey seja a Última carta que me resta jogar. Open Subtitles ولكن أخشى أن (جوي) هو آخر بطاقة يمكنني اللّعب به
    Que bom, porque a Última carta que lhe tirei... foi a "morte". Open Subtitles جيد، لأن آخر بطاقة وزعتها له... كانت "الموت".
    Vem aí a Última carta. Open Subtitles الورقة الأخيرة
    - Por falar em "corrido mal", recebi a minha Última carta de rejeição de um programa. Open Subtitles "بمناسبة الحديث عن "المسلك الخاطىء لقد وصلتني للتو آخر رسالة رفض من عرض تلفزيوني
    Depois da minha Última carta, de certeza que já fazes as malas, mas isso é desnecessário. Open Subtitles بعدَ أن تقرأ رسالتي الأخيرة سوفَ توضب أغراضكَ بسرعة وتأتي, ولكن ذلكَ غير ضروري
    Não tinha a certeza se ela me iria deixar ver-te. Na tua Última carta disseste que estavas muito bem. Open Subtitles {\pos(190,240)}،لم أكُن موقنًا من سماحها لي برؤيتك ذكرتِ في خطابك الأخير حُسن حالك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد