Ganhei 14 kg nas últimas três semanas. | TED | زاد وزني 14كغ تقريبا في الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Nas últimas três semanas, tem estado a desfrutar a casa de Vivien Skill. | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية انه كان يستمتع بمهارة بالذهاب الى بيتِ فيفيان |
- As últimas três semanas? Foi isso? | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الماضية كنتي تصرخين بسبب المقطورة ؟ |
Dr. Arthur Friend (amigo), professor de química da Univ. de Washington, que tem estado no Nepal nas últimas três semanas. | Open Subtitles | الدكتور آرثر صديق، استاذ الكيمياء من جامعة واشنطن... ... الذي سيصدره تم في نيبال في الأسابيع الثلاثة الأخيرة. |
Mas aqui entre nós... foi a única que trabalhou nas últimas três semanas. | Open Subtitles | لكن بينك وبيني، ذلك الشيءُ الوحيدُ وَضعتْ سويّة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة. |
Mas eu sei que ele gastou cada dia das últimas três semanas tentando entrar em contato com você. | Open Subtitles | لكني أعرف أنه أمضى كل يوم من الثلاث أسابيع الماضية محاولاً الوصول إليك, |
O rapto de hoje eleva para dez, o número de raptos nas últimas três semanas. | Open Subtitles | أصبح عدد المخطوفين اليوم عشرة خلال الثلاثة أسابيع الماضية |
Amealhou 250 mil dólares em fraudes nas últimas três semanas. | Open Subtitles | قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Tenho-o visto nos meus sonhos durantes as últimas três semanas. | Open Subtitles | بقيتُ أراه في أحلامي طوالَ الأسابيع الثلاثة الماضية |
"nesta região nas últimas três semanas." | Open Subtitles | في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
- Ele veio aqui mais de dez vezes nas últimas três semanas. | Open Subtitles | أكثر من عشر مرات في الأسابيع الثلاثة الماضية وحدها |
Tens trabalhado as noites todas durante as últimas três semanas. | Open Subtitles | أنتِ تعملين كُل ليلة طيلة الأسابيع الثلاثة الماضية |
Mas porque estou nas televisões, nas últimas três semanas. | Open Subtitles | بل لأنّ وجهي يظهر على كل شاشات ... التلفزة . على مدى الأسابيع الثلاثة الماضية |
Assinámos com mais de 200 clientes de Sandpiper, nas últimas três semanas. | Open Subtitles | أكثر من 200 عميل (ساندبيبر) جديد وقعوا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Nas últimas três semanas ando a falar sobre Bill Anderson. | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية (كنت أخبركم عن (بيل أندرسون |
- nas últimas três semanas. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Houve quatro crimes relacionados com polegares na área de LA... nas últimas três semanas. | Open Subtitles | كان هناك أربع جرائم متعلقة بإبهام (في منطقة (لوس أنجلوس في الأسابيع الثلاثة الأخيرة |
Aqui estão os êxitos gravados na porta de entrada das últimas três semanas. | Open Subtitles | لدى (سوني) في الأسابيع الثلاثة الأخيرة |
Pai, tudo o que tem feito é correr naquela roda... nas últimas três semanas. | Open Subtitles | أبي .. كل مافعله هو الركض على هذه العجلة طيلة الثلاث أسابيع الماضية |
Nas últimas três semanas, esse fundo de investimento tem vindo discretamente a comprar acções do grupo. | Open Subtitles | على مدار الثلاثة أسابيع الماضية كانت صناديق الإستثمار تشترى أسهم بشكل سرى فى المجموعة |