ويكيبيديا

    "último instante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آخر لحظة
        
    • اللحظة الأخيرة
        
    Não, não abras até o último instante. Porque reflecte luz. Open Subtitles لا ترفعيها أبداً حتى آخر لحظة لأنها تعكس الضوء.
    A polícia apareceu na nossa reunião, Rick. Conseguimos fugir no último instante. Open Subtitles اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
    Entretanto, a defesa ficará satisfeita ao saber... que, no último instante, apareceu uma testemunha, que tinha visto o acusado usando esta capa e este chapéu. Open Subtitles و مع ذلك ، فالدفاع سيكون مسرورا ليعرف أنه فى آخر لحظة ، ظهر شاهدا و أن السجين قد شوهد مرتديا هذا المعطف و هذه القبعة
    A maioria dos cavaleiros levanta o queixo no último instante. Open Subtitles معظم الفرسان يرفعون ذقونهم فى اللحظة الأخيرة
    Só para o caso de ela querer se salvar no último instante. Open Subtitles فقط في حال أرادت أن تنقذ نفسها في اللحظة الأخيرة
    - Então, se te estás a afogar e tentas manter a tua boca fechada até àquele último instante, o que aconteceria se decidisses não abrir a boca? Open Subtitles إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟
    No último instante, fugimos, ele ainda corria atrás de nós, foi muito intenso. Open Subtitles هربنا في آخر لحظة و ظلّ يجري خلفنا فكان موقفًا موتّراً
    Se trouxermos as baterias no último instante, quando as asas estiverem prontas e soubermos que podemos descolar Open Subtitles إذا أحضرنا خلايا الطاقه في آخر لحظة ممكنه، عندما يتم إصلاح الأجنحة ونكونمستعدينللإقلاع...
    E vamos continuar à procura. Até ao último instante. Open Subtitles وسأستمرّ بالبحث، حتّى آخر لحظة.
    Lamento deixá-lo na mão no último instante, mas é o melhor para ambos. Open Subtitles آسف للتخلي عنك في آخر لحظة هكذا، لكن... هذا أفضل لكلينا. صدقني.
    Vais ter medo no último instante. Open Subtitles ستتراجعين في آخر لحظة.
    Martin e eu, nós íamos ...casar-nos naquela pequena igreja perto daqui, ...mas no último instante decidimos fugir, porque não queríamos dar nas vistas. Open Subtitles مارتن) و أنا , كنا سنتزوج) , في الكنيسة القريبة من هنا لكن في آخر لحظة , قررنا الهرب
    A Pilar, até ao último instante. Open Subtitles لبيلار حتى آخر لحظة
    Pedi para me ausentar no último instante. Open Subtitles لقد اعتذرت في آخر لحظة
    No último segundo, no último instante, antes de levarem com o ferrolho e caírem, ficam com um olhar pois sabem o que se aproxima, e estão a aperceber-se que todos os "não quero" do mundo não vão mudar isto, Open Subtitles ولكن فقط في اللحظة الأخيرة. قبل أن يحصلوا على الشدة والرخاء. تكون لهم نظرة في أعينهم.
    E, no último instante, disse: "Bolo de chocolate!" Open Subtitles وفي اللحظة الأخيرة قالت كعكة شوكولا
    Marshall, tenta isto. Mantém os teus olhos fechados até ao último instante, Open Subtitles ابقي عيناك مغلقتان حتى اللحظة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد