Isto leva-me ao último ponto que é um ponto fundamental. | TED | وهذا يقودني إلى آخر نقطة وهي نقطة جوهرية |
Mas reparem: Eles continuam a linha para lá do último ponto para o vazio. | TED | ولكن انظروا هنا انه يستمر بعد النقاط بعد آخر نقطة حتى المستقبل |
No último ponto de contacto, o "Nathan James" estava aqui. | Open Subtitles | في آخر نقطة اتصال، كان ناثان جيمس هنا. |
E eu encontro-me a pensar no último ponto, conte a sua verdade. | TED | وأجد نفسي أفكر كثيرًا في تلك النقطة الأخيرة: قل حقيقتك. |
O último ponto que gostaria que considerassem esta noite é o que acontece aos participantes no ensaio clínico uma vez terminada a investigação. | TED | النقطة الأخيرة التي أود منكم أخذها بعين الاعتبار الليلة هي ماذا يحدث للمشاركين في التجربة الإكلينيكية عند انتهاء البحث. |
O último ponto que gostava que observassem neste quadro, a ideia de que só as pessoas que estão a fazer coisas erradas têm coisas a esconder e, portanto, têm razão para se preocuparem com a privacidade, é que ela alberga duas mensagens muito destrutivas, duas lições muito destrutivas. A primeira é que apenas as pessoas que se preocupam com a privacidade as únicas pessoas que procuram privacidade são, por definição, pessoas más. | TED | النقطة الأخيرة التي أود التطرق إليها بخصوص طريقة التفكير هذه، الفكرة بأنهم وحدهم الناس الذين يفعلون شيئاً خاطئاً يملكون أشياء لإخفائها وبالتالي أسباب للاهتمام بشأن الخصوصية، أنها ترسخ رسالتين مدمرتين جداً، درسين مدمرين، أولهما هو أن الناس الوحيدون الذين يهتمون بشأن الخصوصية، الناس الوحيدون الذين سيبحثون عن الخصوصية، هم بالتعريف أشخاص سيئون. |
Creio que nos enganámos no último ponto de contacto. | Open Subtitles | لقد أخطأنا عند آخر نقطة تفتيش |
Estamos a 32 km do último ponto de contacto. | Open Subtitles | نبعد 2 - 0 ميل من آخر نقطة إتصال معروفة |