ويكيبيديا

    "último verão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصيف الماضي
        
    • أخر صيف
        
    • الصيف الماضى
        
    • اخر صيف
        
    • في صيفنا الأخير
        
    Lembra-se no último verão... quando tive aquelas feridas nas mãos? Open Subtitles أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟
    - Claro. Sabes quem vi no último verão quando estava na cidade? Open Subtitles يارجل, هل تعرف من قابلت الصيف الماضي عندما كنت في المدينة؟
    Num fim de semana do último verão, houveram 3 homicídios, 2 violações e dúzias de agressões físicas só nestas casas. Open Subtitles في إحدى عطلات نهاية الأسبوع من الصيف الماضي كانت هناك ثلاث جرائم قتل، وجريمتي اغتصاب و24 اعتداء بالغ
    decidi comportar-me, já que é o meu último verão antes da faculdade. Open Subtitles تعلمين، بما أنه أخر صيف قبل الكلية
    Anda lá. Não andamos desde o último verão. Open Subtitles هيا ,لم نذهب هناك منذ الصيف الماضى.
    Assim, por favor, não nos desagrade neste último verão. Estrague-nos não a convidando a vir. Open Subtitles لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء
    Eu sempre gostei de raízes... mas só comecei a cultivar no último verão. Open Subtitles لقد كنت دائماً مولعاً بالمحاصيل الجذرية ولكنني لم أبدأ بزرعها إلا الصيف الماضي
    Passou o último verão em Nova Orleães, onde foi preso durante uma rixa com exilados cubanos anti-Castro. Open Subtitles قضى الصيف الماضي في نيو أورلينز وألقي القبض عليه في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو
    Parti a anca no último verão, e sou lenta como melaço frio. Open Subtitles لقد كسرت وركي الصيف الماضي وانا بطيئه كدبس بارد
    Talvez seja o último verão em que possamos fazer algo juntas. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا هو الصيف الماضي يمكننا جميعا معا ونفعل شيئا من هذا القبيل.
    Sim, meu. O último verão foi mesmo uma grande merda de sucesso, huh, Jim? Open Subtitles نعم يا رجل، الصيف الماضي كان رائعا، أليس كذلك؟
    Já parece uma centena de anos desde o último verão, meu. Open Subtitles يبدو كألف سنة مرت منذ الصيف الماضي يا رجل
    Encontrámo-nos 15 minutos no último verão. Open Subtitles لقد كنا معاً في الصيف الماضي ولم يتحدث معي
    Ei, Napoleon, o que é que fizeste mesmo no último verão? Open Subtitles نـابـلـيـون ماذا فعلت الصيف الماضي ؟ اخبرنا مره اخري
    Jason, o último verão foi incrível mas temos de encarar os factos. Open Subtitles جايسن كان الصيف الماضي رائعاً ولكن علينا أن نواجه الواقع
    Michael e a Wendy ia à uma igreja patrocinada pelo seu acampamento no último verão. Open Subtitles ويندي ذهبت الى كنيسة برعاية الرحلة في الصيف الماضي
    Na verdade, sim. No último verão, por um tempo, porquê? Open Subtitles "أجل، في الحقيقة فعل ذلك الصيف الماضي لفترة، لماذا؟"
    Já ligaste isto alguma vez depois do último verão? Open Subtitles هل جربت تشغيل هذا الشئ ؟ منذ الصيف الماضي ؟
    O último verão feliz... Open Subtitles أخر صيف سعيبد
    No último verão, eu e os meus irmãos Open Subtitles فى الصيف الماضى أنا وأخوتى
    Sabes, nunca tivemos a oportunidade... de falar sobre aquele último verão, pois não? Open Subtitles اتعلم لم يتسنى لنا الكلام عن اخر صيف
    O nosso último verão De manhã, os croissants Open Subtitles في صيفنا الأخير وكرواسون الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد