Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. | TED | في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً. |
13 ocorrências involvendo motos nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | 13شكوى تتعلق بجميع أنواع الدراجين في الأيام الأربعة الماضية |
Esta rapariga foi vítima de tráfico sexual nos últimos quatro meses, Comandante. | Open Subtitles | تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية أيها القائد |
Aí doze vezes nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | ربّما دزينة من المرات في السنوات الأربع الماضية |
Que passaste os últimos quatro anos antes de chegares à ilha numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Ela podia ter percebido se a combinação fosse os últimos quatro dígitos do meu numero da segurança social, do meu aniversário, até do aniversário dela. | Open Subtitles | قد تكون قد فهمت إذا كان الجمع هو آخر أربعة أرقام من رقم الضمان الاجتماعي، عيد ميلادي، حتى عيد ميلادها. |
Provavelmente, aproveitei as minhas memórias dessa viagem de três semanas, cerca de 25 minutos nos últimos quatro anos. | TED | وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة. |
Eles tinham uma impressionante perceção sobre como cuidar da minha mãe nos últimos quatro dias da sua vida. | TED | كان لديهم معرفة كبيرة لكيفية رعاية أمي خلال الأيام الأربعة الأخيرة من عمرها. |
Tem alguma explicação sobre o seu paradeiro nos últimos quatro meses? | Open Subtitles | أتساءل إنْ كان لديك تفسيرٌ عن مكانك خلال الأشهر الأربعة الماضية |
Mantive-me afastado de problemas durante os últimos quatro anos. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أحجب نفسي عن المشاكل خلال السنوات الأربعة الماضية |
Ela esteve imóvel nos últimos quatro dias, então, tinha que estar lá, mas, procurei em todo lado. | Open Subtitles | لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان |
sabes, aprendi muito sobre a tua organização ao longo dos últimos quatro anos. | Open Subtitles | أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية |
Tirou-me tudo, incluindo os últimos quatro anos da minha vida. | Open Subtitles | وأخذت كل شيء بعيدا عني، بما في ذلك السنوات الأربع الماضية في حياتي. |
Ao longo destes últimos quatro anos nesta escola, | Open Subtitles | على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة |
Bud, nos últimos quatro anos, o presidente Boone... permitiu que milhões de imigrantes ilegais cruzassem a fronteira... invadindo cidades como Los Angeles, Nova Iorque e Texico. | Open Subtitles | باد في آخر أربع سنوات، الرئيس بوون سمح لملايين المهاجرين لتعبر الحدود يملؤون مدناً كلوس أنجلوس و نيويورك و تكسيكو |
Eu passei os últimos quatro anos do liceu a tentar entrar para mais quatro anos de universidade. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر أربع سنوات من المدرسة الثانوية أحاول أن أدخل في أربع سنوات آخرى من الجامعة. |
Porque não me dás os últimos quatro dígitos da conta na Suíça para eu possa ver o meu dinheiro? | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تعطني آخر أربع أرقام لحسابي في البنك السويسري حتى أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد إلقاء نظرة على أموالي ؟ |
Scranton, PA. E pode dar-me os últimos quatro dígitos do seu número da segurança social? | Open Subtitles | هلّا ذكرت لي آخر أربعة أرقام من رقم هويتك؟ |
Usaste os últimos quatro dígitos dos números de telefone. | Open Subtitles | رأيتُ كيف اِستخدمتَ آخر أربعة أرقام من أرقام الهاتف |
Nos últimos quatro anos tens tido emprego regular, mas não há poupança, não há capital. | Open Subtitles | في السَنَوات الأربع الأخيرة ,هناك توظيف ثابت لكن ليس هناك مدّخرات .لا رأسمال, |
Fiz amor menos de dez vezes, nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | مارستُ الجنس أقل من عشر مرات في السنوات الأربعة الأخيرة |
Fizeram muitos inimigos nos últimos quatro séculos. | Open Subtitles | لقد صنعوا الكثير من الأعداء في القرون الاربعة الماضية. |
Que raio andaste a fazer nos últimos quatro anos? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في السنوات الأربع الماضية؟ |
Porque quando eu falei com os seus últimos quatro namorados, | Open Subtitles | لأنه عندما تحدثت مع أخر أربع أخلاء لك، هذا ما قالوه |