ويكيبيديا

    "últimos três anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السنوات الثلاثة الماضية
        
    • آخر ثلاث سنوات
        
    • السنوات الثلاث الأخيرة
        
    • السنوات الثلاث المنصرمة
        
    • الثلاثة أعوام الماضية
        
    • السنوات الثلاث الماضية
        
    • الثلاث سنوات السابقة
        
    • الثلاثة المنصرمة
        
    • الأعوام الثلاثة الماضية
        
    • خلال الثلاث سنوات الماضية
        
    • الثلاث سنوات الأخيرة
        
    passei os últimos três anos tentando desenvolver equipamento para aceder a mundos paralelos. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الثلاثة الماضية محاولاً أن أطور جهازاً كي أقوم بالدخول إلى العوالم الموازية
    Toda a minha vida, mas tem estado descontrolado nos últimos três anos. Open Subtitles فترة قصيرة في حياتي لكن خرجت عن السيطرة آخر ثلاث سنوات
    Os últimos três anos têm assistido a uma enorme revolução num terreno totalmente novo. TED وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية.
    Na verdade, tentei contactar-te muitas vezes, nos últimos três anos. Open Subtitles حقيقة,لقد حاولت أن أتصل بك عدة مرات خلال السنوات الثلاث المنصرمة.
    Nos últimos três anos, tenho recolhido provas contra vocês os três. Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    "em vez de outra." Passei os últimos três anos nisto. TED وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن.
    Loucura é deitarmos fora os últimos três anos. Open Subtitles الجنون بأن تتخلي عن السنوات الثلاثة الماضية
    Muitas coisas mudaram nestes últimos três anos. Open Subtitles الكثير قد تغير خلال تلك السنوات الثلاثة الماضية
    Se aprendi uma coisa nestes últimos três anos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته في السنوات الثلاثة الماضية
    Durante os últimos três anos amaldiçoaste todos aqueles que acreditavas serem responsáveis pela morte do seu filho. Open Subtitles في آخر ثلاث سنوات لعنت إسم كل من ظننت أنه مسؤول عن موت إبنك
    Sabe que esses isótopos só te dirão onde ele passou os últimos três anos de sua vida. Open Subtitles أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته
    Sei que não te importas, mas as pessoas com quem passei os últimos três anos da minha vida, acabaram de me deixar! Open Subtitles أعلم أنه لا يهمك لكن من قضيت معهم آخر ثلاث سنوات بحياتي هجروني
    Passei os últimos três anos trabalhando para descobrir quem era você. Open Subtitles قضيتت السنوات الثلاث الأخيرة في العمل لإكتشاف من أنت
    Só vendi dois quadros nos últimos... três anos. Open Subtitles لقد بعتُ لوحتينِ فقط في... السنوات الثلاث الأخيرة
    O teu pai sofreu de cancro nos últimos três anos. Open Subtitles لقد عانى أبوك من مرض السرطان ... في السنوات الثلاث الأخيرة ولكن
    Todos os dias, nos últimos três anos. Open Subtitles بكلّ يوم من السنوات الثلاث المنصرمة
    Nos últimos três anos, tenho recolhido provas contra vocês os três. Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    Vendeu todas as suas ações nos últimos três anos. Open Subtitles لقد بعتَ كل أسهمك خلال الثلاثة أعوام الماضية.
    Não me lembro do que fiz nos últimos três anos! Open Subtitles أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية
    Tenho andado a investigá-lo nestes últimos três anos. Open Subtitles لقد كنت أتحري عنه خلال الثلاث سنوات السابقة.
    Estou cansado de olhar para ele nos últimos três anos. Open Subtitles سئمتُ النظر إليه الأعوام الثلاثة المنصرمة
    Mas ao longo dos últimos três anos, trabalhámos duro para ajudá-lo a aproveitar os seus dons. Open Subtitles لكن خلال الأعوام الثلاثة الماضية بذلنا جهدنا في مساعدته على استغلال قواه
    Só nos últimos três anos, morreram mais de 12 000 refugiados TED خلال الثلاث سنوات الماضية فقط، فقد أكثر من 12000 لاجئ حياته.
    Já apanhámos mais de cem cobras-reais nos últimos três anos e voltamos a pô-las nas florestas vizinhas. TED وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد