É muito para ele, a ideia de que a única esperança para a população Cylon é esta desesperada esperança de procriar, evoluir, toda essa confusão biológica de tentativa e erro. | Open Subtitles | الأمر يُعنى الكثير له فكرةأن.. الأمل الوحيد لبقاء قوم السيلونز هو الحاجة المُستميتة للتطٌور والولادة |
"A única esperança para o ROCK'N'ROLL" | Open Subtitles | الأمل الوحيد لموسيقى الروك أند رول متمردات |
Estou a dizer que algo bem obscuro está a vir, e que ela pode ser a nossa única esperança para impedir. | Open Subtitles | ما أقوله شىء مظلم جدا قادم وأنها قد تكون الأمل الوحيد لدينا لوقفه. |
Matares-me é a nossa única esperança para a paz. | Open Subtitles | بك يقتلني هو الأمل الوحيد لدينا من أجل السلام. |
Somos a única esperança para este mundo. | Open Subtitles | إننا الأمل الوحيد الذي يملكه هذا العالم |
A vossa crença na missão é a única esperança para a humanidade. | Open Subtitles | إيمانُكم في المهمة الأمل الوحيد للبشرية |
Mas até que elas encontrarem um habitat adequado, esta barba é a única esperança para estas abelhas. | Open Subtitles | هذه اللحية هي الأمل الوحيد لهذا النحل |
A Apple é considerada a única esperança, para dar luta à IBM. | Open Subtitles | ويبدو أن شركة "آبل" هي الأمل الوحيد لمنافشة شركة "آي بي إم" بقوة |
A única esperança para o Islão de hoje é o Marxismo? | Open Subtitles | الأمل الوحيد للإسلام الآن هو الشيوعيّة |
O meu irmão é a única esperança para o reino. | Open Subtitles | أخي المملكة وتضمينه في الأمل الوحيد. |
O que estamos a fazer aqui é a única esperança para o Mundo. | Open Subtitles | ما نفعله هنا هو الأمل الوحيد للعالم |
A única esperança para o futuro da raça humana. | Open Subtitles | الأمل الوحيد لمستقبل البشرية |
K é a única esperança para salvar a Terra. | Open Subtitles | "كاي" هو الأمل الوحيد لإنقاذ الأرض |
Sou a tua única esperança para o deter. | Open Subtitles | انا الأمل الوحيد لأيقافه |
O Sr. Verta e os amigos dele são a única esperança para o futuro. | Open Subtitles | سيد (فيرتا) واصدقائه هنا هم الأمل الوحيد للمستقبل |
Sei que isto vai ser difícil, mas, se alguém está a utilizar proto-DNA de monstros, então, o Reynolds poderá ser a nossa única esperança para descobrirmos quem é ou onde raio é que o arranjaram, para começar. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيكون صعباً ولكن إذا كان هناك شخصاً يستخدم الحمض النووي للوحش البدائي إذاً (رينولدز) ربما يكون الأمل الوحيد |
Somos a única esperança para os nossos mundos, mas haverá sempre traições, e temos de estar preparados. | Open Subtitles | أنتِ وأنا الأمل الوحيد لعالمينا يا(بيكا) لكن ستكون هناك خيانة في كل مكان ويجب أن نكون مستعدين |
São a única esperança para recuperarmos Nassau. | Open Subtitles | إنهم الأمل الوحيد للتعويض عن (ناسو) |