ويكيبيديا

    "única explicação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التفسير الوحيد
        
    • تفسيرها الوحيد
        
    A única explicação para tantos tagatés é ter-lhes transmitido segredos. Open Subtitles التفسير الوحيد لهذه المعاملة الملكية أنه أعطاهم أسرار الرادار
    É a única explicação para ele se parecer comigo. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد المتوفر لسبب انه يشبهني
    É essa a única explicação que conseguiste arranjar, ok? Open Subtitles انه التفسير الوحيد الذي استطعت ان استخلصه حسنا
    Com base nos danos do crânio, essa é a única explicação. Open Subtitles استنادا الى الاضرار التي في الجمجمة هذا هو التفسير الوحيد
    E num universo relativista a única explicação possível é que se fez a si próprio. TED و في الكون العلائقي، التفسير الوحيد كان بطريقة ما تم صنعه بنفسه.
    A única explicação são as divagações dum velho cego. Open Subtitles و التفسير الوحيد لهذا كان من عجوز اعمي
    Esta é aproximadamente a única explicação que eu lhe posso dar. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي أقدر أن أقدمه لك
    É a única explicação que não me faz parecer um porco! Open Subtitles إنه التفسير الوحيد الذي لايجعني ابدو كخنزير
    É a única explicação que não me faz parecer um porco! Open Subtitles إنه التفسير الوحيد الذي لايجعني ابدو كخنزير
    É a única explicação. Agora, quem entregou o outro tubo de correio? Max, diz hi a Dafne, minha, uh... Open Subtitles انه التفسير الوحيد هل تعني بإنني لست احمق ؟
    A única explicação é que você absorveu-o para o seu sistema, o que é impossível. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أنّك هضمته في نظامك بطريقة ما خلال الليل؛ وهذا بالطبع شئ مستحيل
    Sangue acelerado da Manticore é a única explicação. Open Subtitles اعتقد ان منشطات دم مانتيكور هي التفسير الوحيد
    Não sabes nada sobre ela porque de alguma forma, estiveste lá este tempo todo. É a única explicação. Open Subtitles بطريقة ما كنت بداخل الجبل طوال الوقت, هذا هو التفسير الوحيد.
    Que é a única explicação para que um psicopata compulsivo... pararia de matar. Open Subtitles وهي كانت التفسير الوحيد لكون عديم مشاعر قهري سيتوقف عن القتل
    - É a única explicação! Open Subtitles لا، إنه التفسير الوحيد الذي توصل إليه عقلك المريض
    Excepto um milagre, é a única explicação para os sintomas. Open Subtitles باستثناء معجزة، إنه التفسير الوحيد بالنسبة لأعراضها
    A única explicação é os Veteranos ter feito asneira. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أن مشفي مركز الجنود قد أخطأ
    Porque é a única explicação de como as impressões dessa menina estavam no isqueiro. Open Subtitles لأنه التفسير الوحيد لوجود بصمة تلك الفتاة على الولاعة
    Não sei porque haveria de o fazer mas é a única explicação. Open Subtitles لا أعلم لمَ قد يفعل شيئـاً مماثلاً , لكن هذا هو التفسير الوحيد
    Não, nem por sombras. A casa chamou-a. É a única explicação. Open Subtitles لا بد ان المنزل اتصل بها انه التفسير الوحيد المنزل يريدها هنا
    Devia ter morrido de uma forma cuja única explicação possível fosse... ele ter sido assassinado por alguém do seu próprio meio. Open Subtitles كان يفترض أنه مات بطريقة حيث تفسيرها الوحيد أنه... قتل على يد واحد من حاشيته الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد