Envolver as petrolíferas é a nossa única hipótese de conseguir apoio republicano. | Open Subtitles | إشراك شركات النفط هي الفرصة الوحيدة لدينا في كسب تأييد الجمهوريين |
Mas esta pode ser a minha única hipótese de sair daqui Forman. | Open Subtitles | لكن ربما تكون هه الفرصة الوحيدة لي لأهرب, فورمان |
Se o asteróide nos atingir, a única hipótese de sobrevivência da raça humana estara no local Alfa. | Open Subtitles | إذا ضربنا ذلك الكويكب. الفرصة الوحيدة لنجاة الجنس البشري سيترك للموقع ألفا |
Sou a tua única hipótese de a voltares a ver com vida. | Open Subtitles | أنا فرصتك الوحيده لتراها على قيد الحياه ثانيه |
Porque somos a tua única hipótese de saíres desta. | Open Subtitles | لاننا فرصتك الوحيده للخروج من هذا المأزق |
Será a tua única hipótese de nos mamares aos dois. | Open Subtitles | ستكون الفرصة الوحيدة لك لتسعدينا نحن الإثنين |
A única hipótese de salvarmos os nossos amigos é chegar lá primeiro. Querem velocidade? | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة لإنقاذ أصدقائنا هى بالوصول الى هناك أولا |
É a única hipótese de o encontrar antes que desapareça. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة لإيجاده قبل أن يختفي للأبد |
Da última vez perdi tudo... esta pode ser a minha única hipótese de tirar umas fotografias. | Open Subtitles | ضاعت علي الفرصة المرة السابقة قد تكون هذه الفرصة الوحيدة لإتقاط الصور |
Vamos ser honestos: é a tua única hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | لنكن صادقين ، إنها . الفرصة الوحيدة لنجاتك |
Vá lá, se calhar esta é a nossa única hipótese de apanhar esta rapariga com vida. | Open Subtitles | من المحتمل انها الفرصة الوحيدة التي لدينا لنستعيدَ هذهِ الفتاةَ بأمانٍ |
Um parto imediato é a única hipótese de evitar as convulsões geradas pelo trauma do parto natural! | Open Subtitles | الولادة الفورية هي الفرصة الوحيدة لتجنُب النوبات الناجمة عن الأذى للولادة الطبيعية |
A única hipótese de virmos a ter vantagem sobre ele, é decifrando o Códex primeiro. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة للتقدم عليه هي أن نفك شفرة الدستور قبل أن يفعل هو ذلك |
É a nossa única hipótese de sobrevivência. | Open Subtitles | وهذه هي الفرصة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة. |
Não matarias a única hipótese de cura da Leda. | Open Subtitles | "لن تقتلي الفرصة الوحيدة لإيجاد علاج لـ "ليدا |
Nós os três, juntos, somos a única hipótese de a destruir. | Open Subtitles | هي الفرصة الوحيدة التي نملكها لكي ندمرها. |
Então, o inimigo bloqueou essa zona de aterragem, sabendo que era a única hipótese de a equipa sair de lá com vida. | Open Subtitles | لذا العدو قطع الطريق لمنطقة الهبوط تلك عالمين أنها الفرصة الوحيدة للنجاة الفريق |
Era a única hipótese de se livrar deles! | Open Subtitles | وقد كانت فرصتك الوحيده للتخلص منهم |
É a tua única hipótese de obter respostas. | Open Subtitles | هذي فرصتك الوحيده للحصول على الاجوبة. |
Agora é a sua única hipótese de se ajudar. | Open Subtitles | الآن هذه فرصتك الوحيده لمساعدة نفسك |