É a única hipótese que tenho de encontrar uma nova. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة التي لدي للعثور على حياة جديدة. |
As pessoas pertencem umas às outras, porque essa é a única hipótese que temos de sermos felizes. | Open Subtitles | الناس تنتمي إلى بعضها البعض ، لأن هذا هي الفرصة الوحيدة لأي شخص لتحقيق السعادة الحقيقية. |
A única hipótese que temos agora... é se partirmos. | Open Subtitles | أعني هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا عمله الفرصة الوحيدة لدينا |
A única hipótese que temos é alegar insanidade temporária. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي المرافعة علي أساس الجنون المؤقت |
É a única hipótese que temos para resolverem intervir. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة التي ربّما يتدخّلون النّاس |
Era a minha única opção. A única hipótese que eu podia tomar. | Open Subtitles | لقد كان خياري الوحيد الخيار الوحيد الذي يمكنني اختياره |
Nem eu, mas é a única hipótese que lhe resta. | Open Subtitles | و لا أنا أيضاً , لكن هذا هو الخيار الوحيد الذي أمامه |
A única hipótese que estas pessoas tinham de ser salvas perdeu-se por culpa minha. | Open Subtitles | الأمل الوحيد في إنقاذ هؤلاء الناس قد تلاشى بسببي |
Que destruam a única hipótese que têm de ter novamente qualquer tipo de forma física. | Open Subtitles | دمروا فرصتكم الوحيدة فى إستعادة أي نوع من الشكل المادي |
O conhecimento é a única hipótese que este planeta tem de sobreviver! | Open Subtitles | المعرفة هي الفرصة الوحيدة للكوكب من أجل البقاء |
É a única forma, Malcolm. É a única hipótese que ela tem. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة يا مالكولم إنها الفرصة الوحيدة اتلي لديها |
Temos de o operar depressa. É a única hipótese que tem. | Open Subtitles | علينا معالجته بسرعة إنها الفرصة الوحيدة التي لدينا |
Não pode abandoná-lo, ele precisa de voçê. É a única hipótese que ele tem. | Open Subtitles | لا يمكنك تركه الآن ، يحتـاجك أنت الفرصة الوحيدة التي لديه ، عليك البقاء |
A única hipótese que tinha de conseguir isso era em me tornar isto. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة لأفعل هذا هي أن أحوّل نفسي إلى هذا |
Vou até à fábrica como isco. É a única hipótese que temos de apanhar os dois. Não posso deixar-te fazer isso. | Open Subtitles | سأدخل المصنع كطعم لإنها فرصتنا الوحيدة للأمساك بكلاهما |
É a única hipótese que temos para poder recrutar e pelo menos colocar uma equipa completa em campo. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة كي نقوم باكتشاف لاعبين أقل مستوى لكنهم سيسدون فراغ الفريق في الملعب |
É a única hipótese que tenho. | Open Subtitles | حسناً، إنَّهُ الخيار الوحيد الذي لديّ |
É a única hipótese que temos. | Open Subtitles | انه الخيار الوحيد الذي لدينا. |
Juntar-me a eles foi a única hipótese que tive para te poder recuperar. | Open Subtitles | الاتفاق معهم كان الأمل الوحيد في استرجاعك |
O que eu sei é que a única hipótese que tem de obter o que quer é mandar alguém passando por ser o Sr. Sark. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذه فرصتكم الوحيدة للحصول على ما تريدونه هو إرسال شخص هناك ( للتظاهر بأنه سيد ( سارك |