ويكيبيديا

    "única razão porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السبب الوحيد
        
    • الوحيد الذي جعلني
        
    • السّبب الوحيد
        
    • والسبب الوحيد
        
    • هو بسبب
        
    Sr. Olsen, essa é a única razão porque está aqui. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد انك هنا ، السيد. اولسن.
    A única razão porque ainda continuas aqui é pelo pai. Open Subtitles السبب الوحيد لقبولي ببقائك هنا هو من أجل أبي
    A única razão porque lhe menti é porque sou uma adulta. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كذبت من أجله ، هو أنني بالغة
    A única razão porque consideras isto deve-se aos teus sentimentos por ela. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلك تفكر في هذا هو بسبب شعورك نحوها
    Essa a única razão porque eles não lhe tocaram. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها
    Acho que a única razão porque não nos divorciamos é por sermos ambos muito ocupados. Open Subtitles أعتقد أن السبب الوحيد لعدمطلاقنا.. هو لأن كلانا منشغلان جدًا
    A única razão porque estou aqui... é porque quis. Open Subtitles لاحظ, أيها المحقق, أن السبب الوحيد لوجودى هنا 000 هو لأنى أريد هذا
    A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. Open Subtitles السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل
    A única razão porque eles não fizeram uma investida, é porque eles também tem muitas baixas. Open Subtitles السبب الوحيد أنهم لم يقوموا بالهجوم أنهم تضرروا مثلنا
    A única razão porque vocês não veêm que ela é tão odiosa, é porque vocês acham que ela é muito boa. Open Subtitles رجاءاً. السبب الوحيد بأنكم أيها الرجال لا تدركوا كم هي بغيضه لأنكم جميعا تعتقدون أنها مثيرة جداً
    A única razão porque tolero os seus métodos é porque os do governo são piores. Open Subtitles السبب الوحيد أني أحتمل أساليب هو لأن الحكومة أسوأ منك.
    A única razão porque estás vivo é porque ainda não descobri uma forma de te matar. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة هو لأنني لم اكتشف طريقة لقتلك حتى الآن
    A única razão porque o teu coiro... está no meu escritório é porque tiveste uma vantagem de três-ano em relação a nós. Open Subtitles اتعلم ماذا ، ان السبب الوحيد الذى ...يجعلك الان موجود فى مكتبى انك عملت لدينا لمده ثلاث سنوات بتقدير جيد
    É a única razão porque ando contigo, para começar. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي دعاني للخروج معك من البداية
    Espera. A única razão porque dormi com a princesa foi por pensar que eras tu. Open Subtitles إنتظرى، السبب الوحيد انى نِمتُ مَع الأميرةِ،
    A única razão porque não assinas estes papeis é porque eu quero que o faças! Open Subtitles السبب الوحيد فى عدم توقيعك هذه الأوراق بسبب اننى اريد ذلك
    Olha, a única razão porque eu disse aquilo foi... porque tu disseste que querias casar comigo antes de saberes a minha nota, certo? Open Subtitles حسنا ، السبب الوحيد لكوني قلت ما قلت أنك قبلت الزواج بي قبل ظهور الحقائق ، صح ؟
    Já devias saber que a única razão porque eu me vesti desta maneira foi porque eu queria parecer linda para ti. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك
    É a única razão porque eu vou àquele espectáculo estúpido. Open Subtitles ذلك السبب الوحيد الذي يجعلني أستمر في حضور ذلك العرض السخيف على أية حال
    A única razão porque vim a este lamaçal, foi para me assegurar de que volto para casa, com a minha prova. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي جعلني آتي الى هذه المياه الضحلة هو أن أتأكد بأنني سأعود الى الديار والدليل في يدي.
    É a única razão porque ainda estás vivo. Open Subtitles ذلك هو السّبب الوحيد أنت حيّ .
    A única razão porque consegui passar por isto foi... Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعلني اتخطى أيا من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد