ويكيبيديا

    "única testemunha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشاهد الوحيد
        
    • الشاهدة الوحيدة
        
    • شاهدنا الوحيد
        
    • شاهد واحد
        
    • الشّاهد الوحيد
        
    • شاهدهم الوحيد
        
    • شاهدي الوحيد
        
    • والشاهد الوحيد
        
    Fui a única testemunha da sua morte, mas não foi execução. Open Subtitles كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل
    A única testemunha ainda viva, é o teu próprio pai, que não tem a certeza se aconteceu dessa maneira. Open Subtitles الشاهد الوحيد الباقى على قيد الحياه وهو والدك لم يكن متأكدًا بأن الأمر قد حدث بهذا الشكل.
    A sua única testemunha é o porteiro do clube, onde chegou às dez. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي يمكنك أن تقدمه هو بواب النادي حين وصلت الساعة العاشرة
    Mas eu sou a única testemunha viva do assassinato daquela miúda. Open Subtitles ولكننى الشاهدة الوحيدة على قيد الحياة على مقتل تلك الفتاة
    E parece que ele tentou matar a única testemunha que o viu. Open Subtitles ‫ويبدو أنه حاول أن يقتل ‫الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله
    Parece que nossa única testemunha está cheia de ar quente. Open Subtitles يبدو أن شاهدنا الوحيد مليء بالهواء الساخن
    Pode ser a única testemunha de que o Dossiê existe. Open Subtitles محتمل انكِ الشاهد الوحيد لدي لاثبت انه كان هناك تقرير واذا اختفيتِ
    O FBI não está muito feliz. O Goren é a única testemunha contra o Wald. Open Subtitles زملائنا الفيدراليون ليسوا سعداء فان جورين الشاهد الوحيد لديهم
    É a única testemunha de um rapto. Open Subtitles هو الشاهد الوحيد على الإختطاف يمكن أن يكون لديه بعض المعلومات القيمة
    Bem, acho que a minha única testemunha sobre o meu paradeiro foi o javali que estava a esfolar para o nosso jantar. Open Subtitles حسناً، أخشى أن الشاهد الوحيد على مكان تجولي هو الخنزير الذي سلخته لعشائنا
    Neste momento você é a única testemunha do rapto. Open Subtitles الاّن أنت الشاهد الوحيد على حادث الاختطاف
    Richard, você é a única testemunha do rapto. Open Subtitles ريتشارد حتى الاّن، أنت الشاهد الوحيد على اختطاف والدك وشقيقتك
    A única testemunha contra ele foi baleada 6 vezes em frente de casa. Open Subtitles لأن الشاهد الوحيد ضده قد اطلق النار عليه 6 مرات امام شقته
    Você queria roubar o dinheiro e depois matar a única testemunha. Open Subtitles أردت ان تسرق النقود ثم تقتل الشاهد الوحيد
    Foi a única testemunha presente na cena da morte do seu filho. Open Subtitles كانت الشاهدة الوحيدة في الحادثة على موت إبنك
    És a única testemunha, os assassinos não sabem o que viste. Open Subtitles أنتِ الشاهدة الوحيدة و القتلة لا يعرفون ما رأيتيه
    És a única testemunha, sabes que matei a rapariga para te salvar. Open Subtitles أنت الشاهدة الوحيدة التي رأتني أقتل تلك الفتاة لأنقذك.
    A única testemunha está morta. O Bryce sai impune. Open Subtitles الشاهدة الوحيدة ماتت برايس سيفلت من العقاب
    Ele é nossa única testemunha e disse que não pode identificar os agressores. Open Subtitles كل ما نعلمه أنه شاهدنا الوحيد وقال أنه لا يمكنه التعرف على المُعتدين
    Não tenho uma única testemunha que tenha visto o arqueiro. Open Subtitles أنا ليس لدي شاهد واحد فقط شاهد مطلق السهم
    É o que acontece quando a única testemunha é um viciado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين
    - Sim. Mas a Acusação ficou sem a única testemunha, certo? Open Subtitles لكن الإدعاء خسروا شاهدهم الوحيد ..
    Tu és a minha única testemunha ocular de uma tentativa de homicídio. Open Subtitles انت شاهدي الوحيد على محاولة قتل انت تفهم هذا ، اليس كذلك ؟
    Tenho duas pessoas mortas e a única testemunha que tenho, não pode falar. Open Subtitles والشاهد الوحيد الذي لدي لايمكنه الكلام أريد طريقة بداخل عقل هذا الفتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد