O único amor que deves sentir, é por Nosso Senhor. Devias respeitar o teu marido. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي يجب ان تشعري به هو لمولانا يجب ان تحترمي زوجك |
O único amor que sinto no coração, está assombrado pelo que acontecerá se te deixar partir. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي اشعر به فى قلبي مطارد عن طريق ما حدث الذي يجب ان اتركه |
O único amor que perdura é o amor infeliz." | Open Subtitles | "الحب الوحيد الذي يستمر، هو حب بلا سعادة" |
Por uma miúda, a Claudette, o meu único amor verdadeiro. | Open Subtitles | - فعلت ذلك من أجل امرأة (كلوديت)، حبي الحقيقي الوحيد |
O meu único amor. | Open Subtitles | حبي الحقيقي الوحيد |
O único amor que eu e o Thomas alguma vez conhecemos foi o amor de um pelo outro. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي عرفناه أنا و(توماس) كان متبادلاً |
Custa-me a crer que a Vanessa, a minha noiva, o meu grande e único amor, a mulher que me ensinou a beleza da monogamia, | Open Subtitles | (لا يمكنني التصديق يا (فانيسا ...عروسي ...حبي الحقيقي الوحيد |