| Acho que o único Deus verdadeiro simplesmente não quer ele viva, certo? | Open Subtitles | أعتقد أن الإله الواحد الحقيقي لا يُوده أن يحي , أليس كذلك؟ |
| Foi Deus que criou a verdadeira Alma. O único Deus verdadeiro. | Open Subtitles | الإله الذى خلق الروح الحقيقية الإله الواحد الحقيقي |
| Vocês acreditam mesmo nesta história do único Deus verdadeiro? | Open Subtitles | إذن هل أنتم تصدقون الحكايات عن الإله الواحد الحقيقى؟ |
| -Fala como se ele fosse um deus. -Ele é Deus. O único Deus. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كان آله انه آله , الآله الوحيد |
| Então se Odin vive em Valhalla é o único Deus que vive num salão? | Open Subtitles | لو أن (أودين) يعيش في (فالاهالا)، هل هو الآله الوحيد الذي يعيش في القاعة الكبري؟ |
| Pois o único Deus verdadeiro é omnisciente e omnipotente. | Open Subtitles | لإله واحد حقيقي يعرفنا كُلّنا ويُوجّهُنا |
| "Que o único Deus verdadeiro, expulse os vários..." | Open Subtitles | ليت الإله الواحد يطرد العديدين |
| Esta hebraico é um filho dum único Deus, | Open Subtitles | هذا اليهودي هو ابن الإله الواحد |
| "Ele é o único Deus que não foi gerado." | Open Subtitles | هو الإله الواحد الأحد |
| O único Deus. | Open Subtitles | الإله الواحد |
| Ou os vários olhos de um único Deus. | Open Subtitles | أو عدّة أعين لإله واحد |