| Esta ilha é o único lugar onde quero viver ou morrer. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت |
| O único lugar onde alguma vez me senti desejado e respeitado. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي كنت قد شعرت يوما أراد أو احترام. |
| A Honor Flight Network não foi o único lugar onde trabalhou. | Open Subtitles | لم تكن شبكة التقدير للطيران المكان الوحيد الذي تطوع فيه |
| O Facebook não é o único lugar onde podemos fazer isso, mas é o maior e serve para ilustrar os números. | TED | إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام. |
| O único lugar onde encontramos os direitos é nas histórias que inventámos e espalhámos nos últimos séculos. | TED | المكان الوحيد الذي ستجدون فيه الحقوق هو في القصص التي قمنا بابتكارها ونشرها في كل مكان خلال القرون القليلة الماضية. |
| No vosso tempo, a Terra é o único lugar onde as pessoas vivem. | TED | في زمنكم، تُعتبر الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه الناس. |
| É o único lugar onde os homens vivem tanto quanto as mulheres. | TED | إنه المكان الوحيد الذي تتساوى فيه أعمار الرجال والنساء |
| Todos nós decidimos começar estas coisas porque era o único lugar onde nos encaixávamos. | TED | وكلنا قررنا أ، نبدأ هذه الأشياء لأنه المكان الوحيد الذي يناسبنا |
| As próximas semanas serão dificeis, o oceano é o único lugar onde o telefone não toca o tempo todo. | Open Subtitles | الأسابيع القادمة ستكون صعبة بالنسبة لي والمحيط هو المكان الوحيد حيث لا يرن الهاتف دائماً |
| Ao único lugar onde posso curar essas tuas alucinações. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي فيه سأقضى على أوهامك التافهة |
| Este e o único lugar... onde podemos vir, quando perdemos toda a esperança. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد , الذي يستطيعوا أن يأتون إليه .لو لم يتبقى لهم أى امل |
| O único lugar onde se pode ver uma arma nesta cidade... é num museu. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذى يمكن لشخص رؤية مسدّس فيه فى هذه المدينة هو فى متحف |
| O único lugar onde tentava marcar pontos era na quadra de tênis. | Open Subtitles | كان المكان الوحيد حتى حاول أن يسجل في ملعب التنس. |
| Este é o único lugar onde sabemos que estamos seguros. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي نكون بأمان فيه |
| E aqui é o único lugar onde tem alguma coisa. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد التي اشجاره ليست نظيفة |
| Quê, pensas que a Califórnia é o único lugar onde a gente consome ácido? | Open Subtitles | ماذا , اتعتقد ان كليفورنيا هي المكان الوحيد الذي الناس تتعاطى فيه الحمض ؟ |
| O único lugar onde se conseguem esses fármacos é num hospital. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي منه يمكن الحصول على تلك الأدوية هو المستشفى |
| A equipa é o único lugar onde eu me sempre vou encaixar. | Open Subtitles | الفرقة هى المكان الوحيد الذى يجعلنى افضل. |
| É o único lugar onde nos senti-mos normais. | Open Subtitles | لانه المكان الوحيد اللذي نشعر فيه اننا على الطبيعه |
| Há 600 milhões de anos, os oceanos eram o único lugar onde se podia encontrar vida. | Open Subtitles | قبل 600 مليون سنة، كانت المحيطات هي المكان الوحيد حيث يمكن العثور على حياة. |
| Agora este laboratório é o único lugar onde se sente seguro. | Open Subtitles | و الآن، هذا المختبر المكانُ الوحيدُ الذي يشعرُ بأمانٍ فيه |