ويكيبيديا

    "único membro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العضو الوحيد
        
    • الفرد الوحيد
        
    Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. Open Subtitles تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه
    único membro de sua gang que... não tinha fama de fortuna ou reabilitação. Open Subtitles مالكولم اوسو العضو الوحيد من هذا الطاقمِ الذي لَمْ يُستمرّْ إلى الشهرةِ، أَو ثروة، أَو مركز تأهيل.
    - O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. Open Subtitles فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا
    Claro que permanecerás como director de Criação, e ocuparás a posição de líder da Gerência de Contas, és o único membro do Comité Blue Ribbon. Open Subtitles بالطبع ستظل مدير القسم الإبداعي وكذلك منصب رئيس خدمات الحسابات أنت العضو الوحيد في لجنة الشريط الأزرق
    Este selvagem é o único membro que resta em toda a Europa do famoso e legendário Kaffir e seu "Show Índio". Open Subtitles هذا الرجل هو الفرد الوحيد المتبقي في جميع أوروبا... من قبيلة "شاو" الهندية الشهيرة
    Mas considerando que o teu pai é o único membro vivo, ele poder-te-á explicar tudo. Open Subtitles لكن باعتبار إن والدك العضو الوحيد الذي نجى ربما بإمكانه تفسير كل شيء لك
    Porque como único membro da família que não anda no tráfico de fantasmas, sinto-me inferior. Open Subtitles إذ بإعتباري العضو الوحيد في هذه الأسرة الذي لا يتخبط بالأشباح، فأنا نوعا ً ما تائه
    Não pareço ser o único membro da tua equipa com algumas perguntas, por isso, se calhar, vou partilhar as minhas dúvidas com eles. Open Subtitles حسناً , يبدو بأنني لستُ العضو الوحيد من مجموعتك الذي يراوده الشك لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم
    Mas o único membro da família que sobrou é Mme Folliat. Open Subtitles ولكن العضو الوحيد الباقى من العائلة هو السيدة فوليات
    A questão é: será ele o único membro dos Serviços Secretos Open Subtitles السؤال هو، هل واثقون إنه العضو الوحيد من الخدمة السرية المساوم على العملية؟
    Mas, depois de 25 anos de luta, já não sou o único membro e anseio por dar o meu voto a outro. Open Subtitles ولكن بعد 25 سنة من الكفاح لم أعد العضو الوحيد و أنا أتطلع إلى منح صوتي
    O Tom é o único membro da família que parece compreender. Open Subtitles أنت العضو الوحيد من العائلة الذي يبدو أنه يفهمني
    Ele é o único membro do vosso Clube que não interrogámos quanto aos homicídios. Open Subtitles إنه العضو الوحيد في عصابتك الذي لم نستجوبه بشان الجرائم
    Sidney, estás a roubar à nossa disfuncional família um dos seus ingredientes mais vitais, ao único membro que ainda me empresta dinheiro. Open Subtitles (سيدني)، أنت تسرق زهرة عائلتنا و أحدى أغلى مكوناتها الحيوية و العضو الوحيد الذي ما زال يرغب في إعارتي المال
    É o único membro que resta da família Harmon. Adotei-a. Open Subtitles إنها العضو الوحيد المتبقي من عائلة (هارمون) قمت بتبنيها
    Porque era o único membro e votei em mim. Open Subtitles لأنني كنت العضو الوحيد وقد صوّت لنفسي
    Feito pelo único membro sobrevivente de uma família da alta sociedade. Open Subtitles بُني من قبل العضو الوحيد الباقي على قيد الحياة من عائلة راقية ثرية...
    Não és o único membro dos tigres. Open Subtitles أنت لست العضو الوحيد بين النمور
    - Era o presidente e único membro. Open Subtitles . كنت الرئيس و العضو الوحيد
    O único membro da nossa família cujas palavras teriam algum peso seriam do pai da Meg. Open Subtitles الفرد الوحيد من عائلتنا الذي له كلمة (تحمل وزن ، هو والد (ميغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد