Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. | Open Subtitles | تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه |
único membro de sua gang que... não tinha fama de fortuna ou reabilitação. | Open Subtitles | مالكولم اوسو العضو الوحيد من هذا الطاقمِ الذي لَمْ يُستمرّْ إلى الشهرةِ، أَو ثروة، أَو مركز تأهيل. |
- O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. | Open Subtitles | فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا |
Claro que permanecerás como director de Criação, e ocuparás a posição de líder da Gerência de Contas, és o único membro do Comité Blue Ribbon. | Open Subtitles | بالطبع ستظل مدير القسم الإبداعي وكذلك منصب رئيس خدمات الحسابات أنت العضو الوحيد في لجنة الشريط الأزرق |
Este selvagem é o único membro que resta em toda a Europa do famoso e legendário Kaffir e seu "Show Índio". | Open Subtitles | هذا الرجل هو الفرد الوحيد المتبقي في جميع أوروبا... من قبيلة "شاو" الهندية الشهيرة |
Mas considerando que o teu pai é o único membro vivo, ele poder-te-á explicar tudo. | Open Subtitles | لكن باعتبار إن والدك العضو الوحيد الذي نجى ربما بإمكانه تفسير كل شيء لك |
Porque como único membro da família que não anda no tráfico de fantasmas, sinto-me inferior. | Open Subtitles | إذ بإعتباري العضو الوحيد في هذه الأسرة الذي لا يتخبط بالأشباح، فأنا نوعا ً ما تائه |
Não pareço ser o único membro da tua equipa com algumas perguntas, por isso, se calhar, vou partilhar as minhas dúvidas com eles. | Open Subtitles | حسناً , يبدو بأنني لستُ العضو الوحيد من مجموعتك الذي يراوده الشك لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم |
Mas o único membro da família que sobrou é Mme Folliat. | Open Subtitles | ولكن العضو الوحيد الباقى من العائلة هو السيدة فوليات |
A questão é: será ele o único membro dos Serviços Secretos | Open Subtitles | السؤال هو، هل واثقون إنه العضو الوحيد من الخدمة السرية المساوم على العملية؟ |
Mas, depois de 25 anos de luta, já não sou o único membro e anseio por dar o meu voto a outro. | Open Subtitles | ولكن بعد 25 سنة من الكفاح لم أعد العضو الوحيد و أنا أتطلع إلى منح صوتي |
O Tom é o único membro da família que parece compreender. | Open Subtitles | أنت العضو الوحيد من العائلة الذي يبدو أنه يفهمني |
Ele é o único membro do vosso Clube que não interrogámos quanto aos homicídios. | Open Subtitles | إنه العضو الوحيد في عصابتك الذي لم نستجوبه بشان الجرائم |
Sidney, estás a roubar à nossa disfuncional família um dos seus ingredientes mais vitais, ao único membro que ainda me empresta dinheiro. | Open Subtitles | (سيدني)، أنت تسرق زهرة عائلتنا و أحدى أغلى مكوناتها الحيوية و العضو الوحيد الذي ما زال يرغب في إعارتي المال |
É o único membro que resta da família Harmon. Adotei-a. | Open Subtitles | إنها العضو الوحيد المتبقي من عائلة (هارمون) قمت بتبنيها |
Porque era o único membro e votei em mim. | Open Subtitles | لأنني كنت العضو الوحيد وقد صوّت لنفسي |
Feito pelo único membro sobrevivente de uma família da alta sociedade. | Open Subtitles | بُني من قبل العضو الوحيد الباقي على قيد الحياة من عائلة راقية ثرية... |
Não és o único membro dos tigres. | Open Subtitles | أنت لست العضو الوحيد بين النمور |
- Era o presidente e único membro. | Open Subtitles | . كنت الرئيس و العضو الوحيد |
O único membro da nossa família cujas palavras teriam algum peso seriam do pai da Meg. | Open Subtitles | الفرد الوحيد من عائلتنا الذي له كلمة (تحمل وزن ، هو والد (ميغ |