ويكيبيديا

    "único modo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطريقة الوحيدة
        
    • طريقتنا الوحيدة للحياة
        
    O único modo de estudar o sexo com precisão científica é retirar tudo a não ser a função fisiológica. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لدراسة الجنس مع أي دقة علمية هي أن تجرد كل شيء بعيدا لكن بوظائفها الفيزيولوجية
    A Sra. sabe. Este é o único modo de obtê-la. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أن هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    Trabalhar connosco é o único modo de você e os seus filhos saírem disto com os braços e as pernas no sítio. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    É o único modo de poder ouvir a voz dela. Open Subtitles أنة الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الأستماع ألى صوتها
    ♪ Não me canso disto ♪ Este nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ TED, batam palmas assim. TED لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق TED، صفقوا بهذه الطريقة.
    É o único modo de podermos voltar a ser novamente desejáveis. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نصبح مرغوبًا بنا مرّة أخرى
    único modo de obter imagens dos dados subterrâneos com 100% de clareza. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على صور البيانات الجوفية مع 100٪ من الوضوح.
    Agora, o único modo de fugir é pelo ar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج الآن هي العلوّ، يا اخي
    É o único modo de vencer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا الفوز بها
    O único modo de o inimigo desta noite escapar é pela loja de penhores. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى يمكن من خلالها ان يهرب منها عدو الليلة
    É o único modo de ele nos dar os ficheiros. Open Subtitles يا سيدي انها الطريقة الوحيدة وسوف يعطينا الملفات
    Em qualquer caso, o único modo de poder defender-nos é determinando que passou pretensamente. Open Subtitles على أي حال. الطريقة الوحيدة التي يمكن أن ندافع بها عن أنفسنا هي أن نفهم ما الذي يفترض أنه قد حدث
    O único modo de sobreviver era saber defender-me e eu aprendi depressa. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للبقاء هي أن تتصرف بحكمة و تتعلم بسرعة
    Era o único modo de falar contigo. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي استطيع فيها التحدث معكِ ؟
    O que significa que é o único modo de voltármos ao nosso tempo. Open Subtitles مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا
    É o único modo de enganarmos de novo a morte. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي من خلالها يمكننا خداع الموت مرة أخرى
    Ela queria fugir sozinha, e foi o único modo de detê-la. Open Subtitles كانت تريد ان تنفصل بنفسها وكانت هذه هى الطريقة الوحيدة لمنعها
    O maior peso sobre ela. O único modo de acalmá-lo... é coloca-lo com a duquesa! Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتهدئته هي بوضعه جوار دتشس..
    Ora, vamos. Este é o único modo de tu estares na escola. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تبقي في المدرسة
    ♪ Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ O povo faz barulho (Vivas) (Aplausos) Parte da próxima música está em suaíli, que é a língua que falamos no Quénia. TED لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق يصدر الأشخاص بعض الضجيج (هتاف) (تصفيق) الأغنية التالية هي جزئيًا باللغة السواحيلية، التي نتحدث بها في كينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد