Negro, branco ou qualquer outro, o meu único objectivo é proteger o povo de Jericho. | Open Subtitles | اسود .. ابيض.. او ماعدا ذلك, هدفي الوحيد هو حماية سكان جيركو |
O meu único objectivo é destruir-te! | Open Subtitles | الأمر بسيط بالنسبة لي هدفي الوحيد هو أن أدمرك |
Mas, desde que assumiu a Presidência, o meu único objectivo tem sido lutar, por si e a seu lado. | Open Subtitles | لكن منذ توليكم المنصبكم كان هدفي الوحيد هو القتال بالنسبة لي ولك بجانب واحد |
E os defensores do casamento homossexual dizem: "Não, a procriação não é o único objectivo do casamento. "Então e o mútuo compromisso amoroso para toda a vida? | TED | والمدافعون عن الزواج لنفس الجنس يقولون لا، الإنجاب ليس الهدف الوحيد من الزواج. ماذا عن رباط الحب المتبادل والإستمرار مدى الحياة؟ |
O único objectivo da nossa agência é cuidar de idosos e num só movimento, você destruiu por completo o nosso nome. | Open Subtitles | الهدف الوحيد لدى وكالتنا هو عناية المسنين وبمجهود فردي منك... دمرت سمعتنا... |
Bem, se o único objectivo é atrapalhar-me, então sim. | Open Subtitles | إذا كان الغرض الوحيد في وجوده هو مساعدتك ضدي , إذن نعم |
O seu único objectivo é tornar as nossas vidas melhores. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}الغرض الوحيد منهم هو جعل حياتنا أفضل |
Quando o Paul foi para a prisão, o seu único objectivo era fazer-me pagar por o ter colocado lá. | Open Subtitles | عندما ذهب بول للسجن كان هدفه الوحيد أن يجعلني أدفع ثمن وضعه هناك |
Nós salvamos um homem cujo único objectivo na vida é vingança. | Open Subtitles | لقد انقذنا لتوّنا رجلٌ، هدفه الوحيد في حياته، الإنتقام |
O meu único objectivo, quando voltei aqui, era vir buscar-te e sair deste lugar. | Open Subtitles | هدفي الوحيد من العودة إلى هُنا كان أخذكِ والخروج من هُنا. |
O meu único objectivo é evitar comprometer uma investigação de um assassino em série que pode magoar muitas mais pessoas. | Open Subtitles | هدفي الوحيد هنا هو تجنّب تعريض تحقيقعنقاتلجماعيّللخطر... والذي قد يؤذي الكثير من الناس الآخرين |
Durante cinco anos estive preso numa ilha com um único objectivo: | Open Subtitles | لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها... |
O meu único objectivo é preservar a vida. | Open Subtitles | -لن أؤذي شخص ما هدفي الوحيد هو الحفاظ علي الحياة |
Agora, entregue-nos a Stanfeld, ou o meu único objectivo será persegui-lo para o resto da sua vida miserável e falsa. | Open Subtitles | والآن سلمنا (ستانفيلد) وإلاّ فسأجعل هدفي الوحيد هو مطاردتكَ لبقيّة حياتك البائسة والزائفة |
A partir deste momento, o único objectivo na Lista Negra é o Reddington. | Open Subtitles | إبتداءا من هذه اللحظة الهدف الوحيد على القائمة السوداء هو (رايموند ريدينغتون) |
- Garanto-lhe sr. Lance, o único objectivo aqui é a justiça. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أؤكّد لك يا سيّد (لانس) أن الهدف الوحيد هنا هو العدل. |
O PIA é um partido político cujo único objectivo é a separação do Alasca da União. | Open Subtitles | وهل كانت عضو فيه؟ انه حزب سياسي هدفه الوحيد انفصال ألاسكا عن الاتحاد |
A minha querida tia Hilda disse-me uma vez para nunca aceitar um emprego em que o único objectivo fosse fazer as pessoas sentirem-se imperfeitas. | Open Subtitles | عمتي العظيمة هيلدا أخبرتني مرة أن لا أعمل بعمل هدفه الوحيد ، هو أن يشعر الناس بالنقص . |