É o único suspeito que têm e, com todos os indícios, prendiam-no logo. | Open Subtitles | إنه المشتبه الوحيد لديهم و بالدلائل ضده سيحتجزونه بدون أى نقاش بمجرد إنصرافه من هنا |
Estás a tentar-me dizer que o nosso único suspeito vivo, um assassino de polícias, | Open Subtitles | هل تخبرني أن المشتبه الوحيد الحي وقاتل الشرطة |
O único suspeito que tenho e o ficheiro dele é normalíssimo. | Open Subtitles | المشتبه الوحيد لدى وملفه يوحى بأنه مستقيم تماما |
Agora que perdemos o nosso único suspeito, raios me partam se sei como havemos de o apanhar. | Open Subtitles | مع ذهاب المشتبه به الوحيد لا أحد يعرف كيف سنمسك به |
Com frenesim de testosterona ou não, o único suspeito do homicídio deste homem que temos é uma mulher. | Open Subtitles | حسنا، هيجان تيستوستيرون أو لا، المشتبه به الوحيد عندنا في قتل هذا الرجل إمرأة. |
Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد |
Então, como é que conseguimos apanhar um assassino... quando o único suspeito é um fantasma? | Open Subtitles | إذاً كيف نمسك بقاتل حيث مشتبهنا الوحيد هو شبح ؟ |
Não és a lei. Devo ser o único suspeito. | Open Subtitles | أنت لست القانون محتمل أننى المشتبه فيه الوحيد |
Só acho que nos devemos concentrar no único suspeito que temos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على المشتبه الوحيد الذي لدينا بالفعل. |
O meu único suspeito ganha 30 mil por ano, e gastou 40 mil num novo barco de pesca. | Open Subtitles | المشتبه الوحيد لدي يجني 30 ألف دولار في السنة، ولقد صرف للتو 40 ألف دولار لشراء قارب صيد جديد لعين |
O filho foi o único suspeito do desaparecimento. | Open Subtitles | كان الابن هو المشتبه الوحيد في قضية اختفائهم |
Ele é o único suspeito que a polícia tem. | Open Subtitles | حسناً، هو المشتبه الوحيد "الذي تملكه "شرطة دالاس |
Um crime foi cometido e libertas o único suspeito? | Open Subtitles | لقد حدثت جريمة اعتداء, وتقوم بتحرير المشتبه الوحيد لدينا؟ |
Mas, foi-nos dito, ainda é o único suspeito do crime hediondo, que ocorreu esta manhã, de uma jovem mulher, ainda não identificada. | Open Subtitles | لكن قيل لنا إنه مازال المشتبه به الوحيد في جريمة الذبح المروعة هذا الصباح التي طالت شابة لم يتم التعرف إلى هويتها بعد |
Também foi dito que o Detective Ludlow estava de folga na altura do tiroteio e é o único suspeito noutra tragédia... | Open Subtitles | بالإضافة الى أن المحقق لدلو لم يكن فى الخدمة عند إطلاق النار وهو المشتبه به الوحيد فى حادث مأسوى آخر فى لوس انجيلوس |
Milton Alvaredo não é o nosso único suspeito. A Jennifer Keating. | Open Subtitles | ميلتون ألفاريدو ليست المشتبه به الوحيد جينيفر كيتنج |
Ele é o único suspeito que temos com ligação directa com as vítimas. | Open Subtitles | حسناً، إنّه المشتبه به الوحيد الذي لدينا الذي له صلة مباشرة بضحيّتينا |
Apenas estou a dizer que, se ele é o nosso único suspeito, devíamos começar a procurar outro. | Open Subtitles | أنا ببساطة أقول، أنّه لو كان المشتبه به الوحيد لدينا، فعلينا العثور على آخر |
Afogaste o único suspeito. | Open Subtitles | لقد اغرقتَ للتو مشتبهنا الوحيد |
O nosso melhor e único suspeito. | Open Subtitles | أجل، مشتبهنا الوحيد والأفضل |
Espera lá. Vais levar o único suspeito do meu caso para um passeio, porquê? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً تريد أخذ المشتبه فيه الوحيد في جريمة القتل برحلة ميدانية، لماذا؟ |