ويكيبيديا

    "único suspeito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشتبه الوحيد
        
    • المشتبه به الوحيد
        
    • مشتبهنا الوحيد
        
    • المشتبه فيه الوحيد
        
    É o único suspeito que têm e, com todos os indícios, prendiam-no logo. Open Subtitles إنه المشتبه الوحيد لديهم و بالدلائل ضده سيحتجزونه بدون أى نقاش بمجرد إنصرافه من هنا
    Estás a tentar-me dizer que o nosso único suspeito vivo, um assassino de polícias, Open Subtitles هل تخبرني أن المشتبه الوحيد الحي وقاتل الشرطة
    O único suspeito que tenho e o ficheiro dele é normalíssimo. Open Subtitles المشتبه الوحيد لدى وملفه يوحى بأنه مستقيم تماما
    Agora que perdemos o nosso único suspeito, raios me partam se sei como havemos de o apanhar. Open Subtitles مع ذهاب المشتبه به الوحيد لا أحد يعرف كيف سنمسك به
    Com frenesim de testosterona ou não, o único suspeito do homicídio deste homem que temos é uma mulher. Open Subtitles حسنا، هيجان تيستوستيرون أو لا، المشتبه به الوحيد عندنا في قتل هذا الرجل إمرأة.
    Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد
    Então, como é que conseguimos apanhar um assassino... quando o único suspeito é um fantasma? Open Subtitles إذاً كيف نمسك بقاتل حيث مشتبهنا الوحيد هو شبح ؟
    Não és a lei. Devo ser o único suspeito. Open Subtitles أنت لست القانون محتمل أننى المشتبه فيه الوحيد
    Só acho que nos devemos concentrar no único suspeito que temos. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نركز على المشتبه الوحيد الذي لدينا بالفعل.
    O meu único suspeito ganha 30 mil por ano, e gastou 40 mil num novo barco de pesca. Open Subtitles المشتبه الوحيد لدي يجني 30 ألف دولار في السنة، ولقد صرف للتو 40 ألف دولار لشراء قارب صيد جديد لعين
    O filho foi o único suspeito do desaparecimento. Open Subtitles كان الابن هو المشتبه الوحيد في قضية اختفائهم
    Ele é o único suspeito que a polícia tem. Open Subtitles حسناً، هو المشتبه الوحيد "الذي تملكه "شرطة دالاس
    Um crime foi cometido e libertas o único suspeito? Open Subtitles لقد حدثت جريمة اعتداء, وتقوم بتحرير المشتبه الوحيد لدينا؟
    Mas, foi-nos dito, ainda é o único suspeito do crime hediondo, que ocorreu esta manhã, de uma jovem mulher, ainda não identificada. Open Subtitles لكن قيل لنا إنه مازال المشتبه به الوحيد في جريمة الذبح المروعة هذا الصباح التي طالت شابة لم يتم التعرف إلى هويتها بعد
    Também foi dito que o Detective Ludlow estava de folga na altura do tiroteio e é o único suspeito noutra tragédia... Open Subtitles بالإضافة الى أن المحقق لدلو لم يكن فى الخدمة عند إطلاق النار وهو المشتبه به الوحيد فى حادث مأسوى آخر فى لوس انجيلوس
    Milton Alvaredo não é o nosso único suspeito. A Jennifer Keating. Open Subtitles ميلتون ألفاريدو ليست المشتبه به الوحيد جينيفر كيتنج
    Ele é o único suspeito que temos com ligação directa com as vítimas. Open Subtitles حسناً، إنّه المشتبه به الوحيد الذي لدينا الذي له صلة مباشرة بضحيّتينا
    Apenas estou a dizer que, se ele é o nosso único suspeito, devíamos começar a procurar outro. Open Subtitles أنا ببساطة أقول، أنّه لو كان المشتبه به الوحيد لدينا، فعلينا العثور على آخر
    Afogaste o único suspeito. Open Subtitles لقد اغرقتَ للتو مشتبهنا الوحيد
    O nosso melhor e único suspeito. Open Subtitles أجل، مشتبهنا الوحيد والأفضل
    Espera lá. Vais levar o único suspeito do meu caso para um passeio, porquê? Open Subtitles مهلاً، إذاً تريد أخذ المشتبه فيه الوحيد في جريمة القتل برحلة ميدانية، لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد