ويكيبيديا

    "útero da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رحم
        
    • في الرحم
        
    Ninguém amaldiçoou o útero da minha mãe e eu não fiquei assim por os meus pais serem primos direitos, que até são. TED لم يضع أحدهم تعويذة على رحم أمي، لم أصب به لأن والديَّ كانا أبناء عمومة، رغم أنهما كذلك بالفعل.
    Ele também achava que o útero da mulher era um animal vivo que podia deambular pelo seu corpo e causar doenças. TED أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض.
    Depois da fertilização, os embriões podem ser selecionados segundo a sua aptidão genética, congelados para posteriores tentativas de gravidez, ou colocados no útero da mulher através de um cateter. TED بعد الإلقاح ، يمكن فحص الأجنة للملائمة الوراثية و تجمد لمحاولة الحمل القادمة أو تنقل إلى رحم المرأة بواسطة قثطرة
    Usa a sua destreza para percorrer toda a vagina e depositar o esperma diretamente no útero da fêmea, — isto sem mencionar a dimensão apreciável. TED وهو يستخدم هذه المهارة حتى يتعدى المهبل ويخزن الحيوانات المنوية مباشرة في الرحم. من دون ذكر حجمه الجيد
    Sabes, esqueci-me o quanto passei no útero da Lois. Open Subtitles لقد نسيت تعلمون، يا له من كهف الرجل كان لي في الرحم لويس ل.
    Gosto de pensar nele como uma coisa viva, como um bebé no útero da mãe. Open Subtitles كأنه كائن حي مثل نمو الطفل الرضيعِ داخل رحم الام ، السيد غروبر
    Sabes, Michael, o útero da minha filha... não é um fogo selvagem para tu apagares com a tua... semente adolescente. Open Subtitles كما تعلم .. مايكل رحم ابنتي ليس في الهشيم لك كي تخمده ..
    O pai morreu quando ela ainda estava no útero da mãe. Open Subtitles والدها مات عندما كانت لا تزال في رحم أمها
    Palas Atená, que o colocou no útero da sua mãe para que ele pudesse renascer. Open Subtitles والتي وضعتها داخل رحم والدته اذن هو يستطيع ان يولد من جديد
    Preencher o útero da Addison vai ser o desporto radical da Violet. Open Subtitles مااعنية أن ملئ رحم أديسون سيكون تحدي كبير لفايلوت
    Sim, mas lembras-te da forma que o útero da Jackie tinha? Open Subtitles نعم, لكن أتتذكر كيف كان رحم جاكي ممسوخاً؟
    A médica disse que a placenta foi completamente tirada do útero da vítima. Open Subtitles الطبيب أخبره ان المشيمة قد سرقت من رحم الضحية بالكامل
    Estava até aos joelhos com sangue inimigo, enquanto eras só um feto no útero da tua mãe. Open Subtitles كنت غارق بدمى و أمسك حربتى عندما كنت تهتز فى رحم أمك
    E nada mais. Para além do útero da égua. Open Subtitles ولكننا لم نجد أية آثار أخرى على جثتها فيما عدا سائل رحم الحصان
    Diz que o útero da vítima foi habilmente retirado por uma lâmina afiada. Open Subtitles يقول أن رحم الضحية تم استئصاله بإتقان بشفرة حادّة
    O assassino tirou o útero da vítima e respectivos anexos. Open Subtitles أزال القاتل رحم الضحيّة وملحقاته
    Desde o momento em que me tiraram do útero da minha mãe para este mundo frio, fiquei completo. Open Subtitles منتلكاللحظةالدقيقة التي سُحبت فيها "من رحم أمي، إلى هذا العالم البارد "كنتُ كاملاً،
    Do alcance das raízes que asfixiam, pelo nome do útero da cabra, e pelo sangue do filho do cordeiro do dilúvio. Open Subtitles من قبضة الجذور التي تخنق الأنفاس... باسم العنزة الأنثى التي في الرحم... وبدماء ابن الحَمَل الذي في خضم الطوفان
    Talvez seja como aconteceu no útero da Karen. Open Subtitles ربما الأمر أشبه بما حدث لـ(كارين) في الرحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد