- Ali pela estrada de Galveston. - É mesmo? | Open Subtitles | أنا كنت ذاهبة إلى منطقة" جالفيستون - هل هذا صحيح ؟ |
- Solte-me e eu trago para si. - É mesmo? | Open Subtitles | أخرجنى ، و سأعيده لك - هل هذا صحيح ؟ |
- É mesmo? - Sim. | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ |
- Depois do Karl Marx, é claro. - É mesmo, querida? | Open Subtitles | بعد كارل ماركس بالتأكيد حقاً يا عزيزتى ؟ |
- É mesmo um jogo de psicologia, antecipar o jogo do oponente antes dele mesmo saber. - Entendo. Ainda é um jogo. | Open Subtitles | حسناً، إنّها حقاً لعبة علم نفس، توقع حركات خصمك قبلما يعرف بنفسه. |
- É maior que todas nós. - É mesmo? | Open Subtitles | ـ إنه أكبر منا جميعاً ـ أهذا صحيح ؟ |
- É mesmo? | Open Subtitles | أهذا صحيح ؟ |
- É mesmo? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ |
- É mesmo? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ |
- É mesmo, Johnnie? | Open Subtitles | هل هذا صحيح يا (جوني)؟ |
- É mesmo linda. - O cano não é longo de mais? | Open Subtitles | أنه جميل حقاً هل الماسورة طويلة ؟ |
- É mesmo o que tu pensas? - Absolutamente! | Open Subtitles | هَلْ أنت حقاً تَشْعرُ بتلك الطريقة؟ |
- Um presente para um amigo meu. - É mesmo? E o que lhe vai dar? | Open Subtitles | -هدية من صديق لي حقاً , ماذا أنت ستعطيه؟ |
- É mesmo nojento. - Tarde demais. | Open Subtitles | لا تتصوروهن و هم عراة إنه مقرف حقاً |
- É mesmo o teu escritório? | Open Subtitles | يُريد لقائك هل هذا حقاً مكتبك؟ |
- É mesmo? | Open Subtitles | هو أوقف الهراء حقاً هو فعل ذلك ؟ |