ويكيبيديا

    "- disse que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلت أن
        
    • قلت أنك
        
    • قال ان
        
    • قال انه
        
    • قالت أنها
        
    • قال أن
        
    • قلت بأنك
        
    • قلت ان
        
    • قالت أن
        
    • قال أنك
        
    • قلتِ أن
        
    • قلت انه
        
    • قلت بأنني
        
    • لقد قال أنه
        
    • لقد قال بأنه
        
    - Disse que isso era French Roast! - Veja você mesmo. Open Subtitles لقد قلت أن هذا شواء فرنسى نعم, حسنا, أنظر
    - O que tem eu? - Disse que não saíria de Woodsboro. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تغادر وودزبورو أبداً "أنه المكان الوحيد الحقيقى"
    - Disse que as luzes de travão estavam acesas. Open Subtitles قال ان انوار المكابح كانت مشتعلة ربما استمر السائق بوضع قدمه على المكابح
    - Disse que queria parar de viajar. Open Subtitles قال انه يريد ان يقلل من سفره المتواصل
    - Disse que falou contigo e que lhe soaram alguns alarmes. Open Subtitles قالت أنها تحدثت معكِ وظهرت لديها بعض الشكوك.
    - Disse que tem 28 gramas a mais. Open Subtitles أجل، أجل بالتأكيد، وقد قال أن هناك خلل بالوزن بمقدار أونصة.
    - Disse que não confiava em cavalos. - Mas eles confiam em mim. Open Subtitles ـ قلت بأنك لا تأتمن الخيول ـ أنا لا، لكنهم يأتمنونني
    - Disse que isto ia acontecer, não disse? Disse "respeitem a minha autoridade", mas ninguém ouviu. Open Subtitles قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي
    - Disse que eram artistas... e a convivência era difícil... porque artistas são egoístas às vezes. Open Subtitles قالت أن كلاكما فنان وهو أمر صعب جداً لأن الفنانين يكونوا أنانيين أحياناً
    Se ela vir a tua mesa, vai perceber que menti. - Disse que a nossa era original. Open Subtitles اشتربت مثلها و إذا رأتها ستعرف أنني كذبت, قلت أن طاولتنا أصلية
    - Disse que esta escola tinha bons átrios. - Não tem piada. Open Subtitles قلت أن هذه المدرسة لديها قاعات لطيفة هذا غير مضحك
    - Disse que tinha voltado à história. Porque é que ainda não a publicou? Open Subtitles أنت قلت أنك عدت الى القصه,لماذا لم تنشر ؟
    - Disse que tinha 4 semanas. - Ele mentiu. Open Subtitles قال ان لدى اربع اسابيع لقد كذب
    - Disse que podiam ser nervos. Open Subtitles قال انه احتمال يكون حالة توتّر
    - Disse que estava... A ir para o Inferno. Open Subtitles قالت أنها كانت، ذاهبه إلى الجحيم.
    - Disse que o burocrata teria preconceito. Open Subtitles الرجل قال أن الحاشية ستكون حاكمة
    - Disse que ia buscar gelo e que nós íamos beber um copo e ver o pôr-do-sol. Open Subtitles قلت بأنك ستذهب لتحضر بعض الثلج وسنشرب ونشاهد الغروب.
    - Disse que o seu irmão não estava envolvido. Open Subtitles .. قلت ان أخيك غير متورط عندما سرق "ماكارثي" الأسلحة النووية لقد كذب علىّ
    - Disse que o juiz... Open Subtitles قالت أن القاضي سوف لا.. لا.. استمعي لي الآن.
    - Disse que já falou contigo. Open Subtitles لقد قال أنك تحدثت معه بالفعل أجل فعلت
    - Disse que uma palavra mudou a sua vida. Open Subtitles قلتِ أن حياتك تغيرت بكلمة واحدة
    - Sim senhor. - Disse que ele leva uma vida minimalista? Open Subtitles نعن يا سيدى و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟
    - Disse que resolvo isso. Open Subtitles لقد قلت بأنني سأهتم بهذا الأمر لا ينتابني الشك
    - Disse que ia fazer a barba. - Por que não está de serviço? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    - Disse que não viu bem. Open Subtitles لقد قال بأنه لم يدقق بها جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد