ويكيبيديا

    "- então não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذاً لا
        
    • إذن لا
        
    • إذا لا
        
    • اذن لا
        
    • إذاً لن
        
    • إذًا لا
        
    • إذن لم
        
    • اذا ليس
        
    • إذاً ليس
        
    - Então não podemos ir pela frente. Open Subtitles حسناً , إذاً لا يمكننا الدخول من الأمام لن نفعل ذلك
    - Então, não digas. - Estou a pedir-te um pequeno favor. Open Subtitles .إذن لا ترفضي .إنيّ أطلبُ منكِ شيئًا واحد وبسيط
    - Então, não lhes deem um alvo. Open Subtitles ‏ ‫إذا لا تعطهم هدفا، ‫ليقف الجميع أمامنا
    - Eu não queria fazer nenhum barulho! - Então não invadas! Open Subtitles انا كنت لا اريد ان احدث ضوضاء - اذن لا تقتحمى -
    - Então não oferecerão resistência. - Algumas dezenas de aldeões. Open Subtitles إذاً لن يكون هناك مقاومة فقط بعض القرويين
    - Então, não se preocupe. Open Subtitles إذًا لا يوجد ما يدعو لقلقها، أليس كذلك؟
    - Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? Open Subtitles إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟
    - Então não temos mais nada para falar. Open Subtitles اذا ليس لدينا ما نتكلم فيه
    - Então não nos sentes ligados. Open Subtitles إذاً لا تـشعرين بأننا متـصلين ؟ , هل نـحن كذلك ؟
    - Então, não nada de brunch. Open Subtitles لا، ولا حتى فرصة. لا، أجل، إذاً لا نستطيع الحضور على الموعد.
    - Não lhe vou ligar. - Então, não ligues. Open Subtitles إنني لا أتصل به إذاً لا تقم بذلك
    Claro que não. - Então não compre aqui! Open Subtitles بالطبع لا , إذن لا تتسوقوا هنا
    - Então não rias. - Vai pensar que escondo alguma coisa. Open Subtitles إذن لا تبتسم - حينها ستظن أني اخبئ شئ -
    - Então não faças. - Tenho que fazer. Open Subtitles ــ إذن لا تفعليه ــ أنا مضطرّة لذلك
    - Falta um. - Então, não pode ir embora. Open Subtitles ـ بقي واحد آخر ـ إذا لا يمكنك المغادرة
    - Então não o faças. Não quero. Open Subtitles إذا لا تفعلي , لا أريد منك فعل أي شيء
    - Então não me conte! Open Subtitles إذا لا تخبرني بها
    - Então não há maneira de os impedir de... Open Subtitles ........ اذن لا يوجد طريقة حتى نبقيهم- لا-
    - Então não envies. - Não estás a ouvir-me. Open Subtitles اذن لا ترسلي واحداً - انك لا تستمع إلي -
    - Então não há nenhum problema. Open Subtitles إذاً لن تكون هناك أي مشكلة ماذا قلتِ لها؟
    - Então, não sei. Open Subtitles إذًا لا أعلم ، لا أعلم
    - Então não me trouxeste nada. Open Subtitles إذن لم تحضري لي شيئاً ذا فائدة ؟
    - Então não é a conexão. Open Subtitles اذا ليس هناك صلة
    - Então, não há nada a discutir. - E porque estás aqui? Open Subtitles . إذاً , ليس لدينا شئ أخر لمناقشته - . لماذا نحن هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد