- Os javalis! - Eu fico aqui a reavivar a fogueira. É que ela às vezes des-reaviva-se. | Open Subtitles | أنا سأبقى هنا لمراقبة النار عن كثب انها تميل إلى الانطفاء |
- Eu sigo o Gamba. - Eu fico com o Kuman. | Open Subtitles | سأنطلق وراء جامبا - و أنا سأبقى هنا من أجل كومان - |
- Eu fico para sempre. | Open Subtitles | ــ لا، أنا سأبقى هنا الى الأبد |
- Eu fico no carro. - Não a ama como eu! | Open Subtitles | سوف أبقى بالسيارة أنت لا تحبها كما أحبها |
- Eu fico. Eu chamo reforços. | Open Subtitles | سوف أبقى وأستدعي الدعم |
- Eu fico com a miúda boa. | Open Subtitles | و أنا سأبقى هنا مع الفتاة الحسناء |
- Eu fico. | Open Subtitles | أنا سأبقى إنك أشد خطرا علينا |
- Eu fico, General. - Eu também, General. | Open Subtitles | أنا سأبقى سيدى - و أنا أيضاً سيدى - |
- Eu fico. | Open Subtitles | لنبدأ أنا سأبقى.. |
- Eu fico aqui, mãe. | Open Subtitles | أمي، أنا سأبقى هنا |
- Eu fico aqui. | Open Subtitles | - أنا سأبقى هنا |
- Eu fico, acredite, acredite. - Tudo bem, Vern. | Open Subtitles | أنا سأبقى - (حسنٌ، (فيرن - |
- Eu fico com ele. | Open Subtitles | أنا سأبقى معه. |
- Eu fico aqui. | Open Subtitles | أنا سأبقى هنا |
- Eu fico. | Open Subtitles | أنا سأبقى. |
- Eu fico. - Vão para o inferno. | Open Subtitles | سوف أبقى - تباً لكم - |
- Eu fico. | Open Subtitles | سوف أبقى |