- tenha mentido sobre o seu status marital. - Eu queria sair da Alemanha, então... | Open Subtitles | فقد كذبتى عليه فى حالتك الزوجية لقد أردت الخروج من ألمانيا |
- Eu queria dizer-te, mas o Derek apareceu e as coisas fugiram de controlo. | Open Subtitles | لقد أردت إعلامك لكن ديريك حضر إلى هنا وأشياء حدثت لم تكن بيدي |
- Eu queria ter filhos e ela não. É daqueles problemas que não tem solução. | Open Subtitles | لقد أردت إنجاب أطفال ، وهي لم ترغب إنها واحدة من تلك المشاكل التي لا تُحل |
- Eu queria falar contigo. - Eu também. | Open Subtitles | كنت أرغب بالكلام معك - هنالك شيء أحتاج أن أخبرك به - |
- Eu queria evitar qualquer morte, se possível. | Open Subtitles | كنت أرغب في تجنب القتل إذا أمكن ذلك |
- Eu queria ir a público, ajudar o máximo de pessoas James só via o dinheiro. | Open Subtitles | لقد أردت أعلنه للعامة أساعد أكبر قدر من الناس جايمس يمكنه رؤية اشارة المال فقط |
- Eu queria ajudar, eu... - Nós podíamos ter lidado com isso. | Open Subtitles | ـ لقد أردت المساعدة ـ كُنا نستطيع السيطرة على هذا |
- Eu queria ser um senador. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكون عضو فى مجلس الشيوخ |
- Eu queria dançar. Essa inspiração veio de ti. | Open Subtitles | لقد أردت الرقص هذا الوحي جاء منك |
- Eu queria justiça. | Open Subtitles | ـ أحقاً ؟ ـ لقد أردت إرساء العدالة |
- Eu queria o caracol. | Open Subtitles | لقد أردت الحلزون |
- Eu queria ter contado, lembras-te? | Open Subtitles | لقد أردت ذلك، أتتذكرون؟ |
- Eu queria tanto vê-la. - Papá, anda dançar! | Open Subtitles | لقد أردت رؤيتها- أبي تعال ارقص- |
- Eu queria ir para Belize. | Open Subtitles | (لقد أردت الذهاب لـ (بليز |