ويكيبيديا

    "- infelizmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للأسف
        
    • لسوء الحظ
        
    - Não me diga que não o ouve. - Infelizmente, não. Open Subtitles ـ لا تقل لي أنك لا تسمعه أيضا ـ لا أسمعه للأسف
    - Infelizmente, se eu não ta der, dou à polícia provas de que não precisas de comprimidos. Open Subtitles لو منعتك منها للأسف سيعطي هذا للشرطة دليلاً أنك لا تحتاجها
    - Infelizmente, não. Mas se o encontrar, digo que lhe mandou cumprimentos. - Disse que o seu nome é...? Open Subtitles للأسف لا أعرفه، لكن لو التقيتُ به، فسأقول أنّك تُلقي السلام عليه، ما اسمك كما قلت؟
    Gostava que prever erupções vulcânicas fosse uma ciência exacta. - Infelizmente, nós... Open Subtitles أمل بأن يكون تنباءات الحمم البركانية علماً دقيقاً ...لكن لسوء الحظ
    - Infelizmente ninguém o frequenta. - É um problema temporário. Assim temos de encarar o facto de que, a partir da próxima semana teremos de descobrir outro sítio onde comer. Open Subtitles لسوء الحظ لم يأتى أحد هنا للأكل لذلك لابد أن نواجه هذه الحقيقة
    - Infelizmente, haviam umas mil raparigas que podia. - Não posso fazer só uma audição? Open Subtitles لسوء الحظ كان هناك حوالي ألف بنت يمكنهم ذلك أليس بالإمكان أن أختبر؟
    - Não és o único, querido. - Infelizmente, não tenho o que procuras. Open Subtitles لست الوحيد يا عزيزي للأسف ليس لديّ ما تبحث عنه
    - Estou certo de que sim. - Infelizmente, não aceitamos búzios. Open Subtitles للأسف نحن لا نعتمد سوي النقود؟
    - Infelizmente, estou. - Não era bela como tu. Open Subtitles للأسف نعم, ليست جميلة مثلكِ ياعزيزتي
    - Infelizmente, acontece a toda a hora. Open Subtitles كيف يسمح له بأنه يكون طبيبا ؟ - للأسف ، تحدث دائمًا -
    - Infelizmente, não. Ele ainda está preso. Open Subtitles للأسف , لا , أنه لايزال رهن الأعتقال
    - Infelizmente é esse o caso. Open Subtitles حسناً يبدو ذلك للأسف, هذه هي المسألة.
    - Infelizmente. Mas, eis a parte boa. Open Subtitles للأسف و هنا دور الأخبار الطيّبة
    - Infelizmente, não sabemos. Open Subtitles للأسف.. ليست لدينا تلكَ المعلومة
    - Infelizmente, não. Mas espero que o ar da noite me recomponha. Open Subtitles كلا لسوء الحظ لكنني آمل أن يحمل عليل الليل شفاءً
    - Infelizmente, Fromm previu que uma cultura levada pelo mercantilismo, como o que vivemos hoje, é condenada à orientação do ter. Open Subtitles لسوء الحظ ، فروم توقع أيضا حضارة . مندفعة تجاريا مثل التي نعيش فيها الآن
    - Infelizmente, para a aposta imprudente do Nick e minha, pertence à vítima. Open Subtitles لسوء الحظ ل نيك وي رهان طائش على ما يبدو، يَعُودُ إلى الضحيّةِ.
    - O negócio está a crescer. - Infelizmente, isso é irrelevante. Open Subtitles ـ إن أعمالي في نمو ـ لسوء الحظ هذا ليس بذي علاقة
    - Infelizmente, nunca saberemos o que ela realmente pensava. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ نحن لن نعرف أبدا بماذا كانت تفكر حقا
    - Ele era inocente! - Infelizmente, mas foi indemnizado. Open Subtitles لقد كان بريئا - لسوء الحظ و لكن دفع له تعويض -
    - Infelizmente, é inútil. - Porquê? Open Subtitles لسوء الحظ فهي بلا فائدة لماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد