| GABINETE DO XERIFE DE MONROE COUNTY REGISTO - Marco DIAZ | Open Subtitles | "مكتب مأمور مقاطعة (مونرو) سجلات العاملين، الاسم، (ماركو دياز)" |
| - Marco, ouve-me, está bem? | Open Subtitles | - ماركو. استمع لي، كل الحق؟ |
| - Marco, não te preocupes. | Open Subtitles | -"ماركو"، لا تقلق |
| - Marco. - Polo. | Open Subtitles | ماركو بولو |
| - Marco. | Open Subtitles | ماركو .. |
| - Marco! Marco! | Open Subtitles | ماركو |
| - Marco! | Open Subtitles | ماركو |
| - Marco, senta-te. | Open Subtitles | ماركو,اجلس |
| - Marco. - Sim. | Open Subtitles | ( ماركو ) - نعم - |
| - Marco. | Open Subtitles | ( ماركو ) - لقد اخبرتك - |
| - Marco, eu... - Sabes que mais? | Open Subtitles | ( ماركو ) - هل تعلمين ماذا ؟ |
| - Marco! | Open Subtitles | ماركو |
| - Marco? | Open Subtitles | ماركو. |
| - Marco! | Open Subtitles | ( ماركو ) - ! ( بولو ) - |
| - Marco, olha para mim. | Open Subtitles | (ماركو)، أنظر إليّ |
| - Marco! Meu Deus! - Merda! | Open Subtitles | (ماركو) يا إلهي |
| - Marco, o que se passa? | Open Subtitles | (ماركو)، ماذا يحدث؟ |
| - Marco? | Open Subtitles | (ماركو)؟ (بولو)! |
| - Marco, eu não disse isso. | Open Subtitles | - (ماركو)، لم أقل ذلك |
| - Marco, desculpa incomodar. | Open Subtitles | (ماركو)، أعتذر على ازعاجك |