- Não devíamos pelo menos chamar alguém. | Open Subtitles | ألا يجب أن نستدعي شخصاً ما على الأقل؟ من؟ |
- Não devíamos ter um advogado? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون لدينا محامي أو شيء كهذا؟ |
- Não devíamos... | Open Subtitles | ــ نعم ، لقد كنتُ أفكر ، هل تريد أن ــ لا يجب علينا |
- É a nossa saída. - Não devíamos fazer qualquer coisa? | Open Subtitles | هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟ |
- Não devíamos ir para o hospital e... - Espere. | Open Subtitles | ـ ألا يجب أن ندخل إلى المستشفى؟ |
- Não devíamos ajudá-lo agora? | Open Subtitles | ألا يجب أن نساعده إذا إستطعنا؟ |
- Não devíamos esconder-nos? | Open Subtitles | ألا يجب أن نختبيء؟ |
- Não devíamos recomeçar a andar? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتحرك ثانيةً؟ |
- Não devíamos brindar ao avô? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقوم بنخب لجدي؟ |
- Não devíamos contar? | Open Subtitles | ألا يجب أن نخبر احدًا؟ |
- Não devíamos contentar-nos. | Open Subtitles | - ولذلك لا يجب علينا التسوية - "نحن" هاااه؟ |
- Não devíamos esperar. - E os Abis? | Open Subtitles | لا يجب علينا الإنتظار أكثر - ماذا عن مخلوقات "آبي"؟ |
- Não devíamos fazer isto. | Open Subtitles | لا يجب علينا فعل هذا |
- Não devíamos acordá-la? | Open Subtitles | الا يجب ان نوقظها؟ |
- Não devíamos considerar isto? Vê? | Open Subtitles | ألا يجب علينا على الأقل النظر في أخذ العرض بعين الإعتبار ؟ |
- Não devíamos pensar antes? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا النوم مُتذكرين هذا أو شيء كهذا؟ |
- Não devíamos... - Envia o avião, Billy. | Open Subtitles | ألا يفترض بنا على الأقل أحضر الطائرة بيلي |
- Não devíamos falar do caso. - Tudo bem. | Open Subtitles | ــ إسمعي ، لا ينبغي علينا أن نتكلّم بشأن القضية .... |
- Não devíamos fazer isto. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن نفعل ذلك |
- Não devíamos entrar. - Claro que devemos. | Open Subtitles | ـ لا يجدر بنا الدخول ـ بالطبع سندخل |
- Não devíamos ter feito o que fizemos. | Open Subtitles | لم يجدر بنا ذلك. |