- É assim que se mede um homem. - Não para uma mulher. | Open Subtitles | ـ إنها معيار الرجولة ـ ليس بالنسبة لإمرأة |
- Não para as milhares de pessoas que vão morrer por causa das ações dele. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لآلاف الأشخاص الذين سيخسرون حيواتهم بسبب أفعالك |
- Não para os olhos de um especialista. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلى الأشخاص العاديين بالطبع |
- Não para isso tudo. Mas em relação à festa, quero avaliar a importância de ir. | Open Subtitles | ليس من أجل هذا كله لكن بالنسبة للحفلة، لدي صراع داخلي |
- Não pode! - Não para as dívidas da sociedade. | Open Subtitles | لا يستطيع، ليس من أجل ديون الشركة |
- Faz sentido. - Não para o Troy, claro. | Open Subtitles | يبدو الأمر أكثر منطقية - (و على ما يبدو ليس مع (تروي - |
- não, para nada agora... tenho cem suspeitos para interrogar | Open Subtitles | ليس بمفرده. حسنا. لدى الاف المشتبهين الاخرين لكى استجوبهم. |
- Está a dormir. - Não para sempre, espero? | Open Subtitles | ــ أنه نائم ــ ليس إلي الأبد, علي ما أعتقد |
- Eu só pareço um Monstro. - Não para mim. | Open Subtitles | أنا فقط أبدو مثل الوحش - ليس بالنسبة لي - |
- Não para mim. Não neste momento. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، ليس خلال هذه اللحظة |
- Não para nós. Nós retirámo-nos de Gaza. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا لقد انسحبنا من غزة |
Nunca foi. - Não para mim. - Nem para mim. | Open Subtitles | لمن تكن أبدا، ليس بالنسبة لي - ولا لي أيضا - |
- Muito fixe. - Não para o miúdo. | Open Subtitles | ــ رائع جدّاً ــ ليس بالنسبة للصبي |
- Não para mim. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى. |
- Não foi nada. - Não para mim. | Open Subtitles | كان لا شيء ليس بالنسبة لي |
- Balanceia-se a si próprio. - Não para o Terrence Ramsay. | Open Subtitles | إنها تتماشى مع بعضها - (ليس بالنسبة إلى (تورنس رامزي - |
- Ele só matou porque foi necessário, - Não para se proteger. | Open Subtitles | فينسنت) قتل لأنّه اضطر لذلك) ليس من أجل التستر على نفسه |
- Não para toda a gente. | Open Subtitles | ليس من أجل الجميع. |
- Não para o Frank. Ele achava que os soviéticos tinha o dos EUA desde os anos 60. | Open Subtitles | ليس مع (فرانك) الذي اعتقد ان السوفيات لديه هذه الخلايا منذ اواخر الستينات |
- Não para a vítima. | Open Subtitles | ليس مع الضحية |
Diz aqui que o Código é para um puto de seis anos, - Não para uma criança pequena. | Open Subtitles | يقولون أنّ سبب إعلان الكود الوردي لطفل عمره 6 سنوات , و ليس بسبب طفل جنين |
- Não para com quem lhe salvou a vida. | Open Subtitles | ليس إلي الشعب الذي أنقذوا حياتها |