ويكيبيديا

    "- nada de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا شيء
        
    - Nada de especial, mas, hoje, não serve para o que quero. Open Subtitles لا شيء على وجه الخصوص ما عدا أنها لا تلائم احتياجاتي
    - Nada de bom virá disso, garanto-te. Open Subtitles ألا يجب علينا و ضعه أرضاً أو شيء ما؟ لا شيء جيد سيأتي من ذلك أنا أضمن لك
    - Nada de nada. - Desligue-o! Open Subtitles لا شيء على الإطلاق قومي بإغلاقه
    - Nada de especial. Vais estar lá no próximo ano. Open Subtitles - انه لا شيء سوف تكون هناك في السنة القادمة
    - Nada de especial. - Continua a mexer em papéis. Open Subtitles لا شيء مثير حسنا, استمري بمهاجمة الصحف
    - Nada de especial. Open Subtitles لا شيء فقط أشياء قليلة في الحقيقة
    - Nada de especial. Open Subtitles لا شيء استثنائي سوى اجتماع طارئ
    - Nada de bom. Open Subtitles لا شيء يدعو للخير يجب أن نتحدث معه
    - Nada de truques. - Claro que não. Jimmy, dá o dinheiro ao Elmont. Open Subtitles لا شيء محتال - بالطبع لا , " جيمي " قدم له -
    - Nada. - Nada de nada? ! Open Subtitles لا شيء لا شيء بتاتاً؟
    - Nada de nada. - lsso é muito importante. Open Subtitles لا شيء بتاتاً هذا مهم جداً
    - Nada de mais. Open Subtitles لا شيء.طوال فترة بقائي في القصر...
    - Nada de pessoal, meu caro. Open Subtitles لا شيء شخصي يا ابني العزيز
    - Nada de sinistro, Capitã. Open Subtitles لا شيء شرير،كابتن
    - Nada de concreto. Só intuição. Open Subtitles - لا شيء ثابتِ.عندي شعور بالاحباط.
    - Nada de perigoso, meu coronel. Open Subtitles - لا شيء خطر في هذه المستويات، سيدي
    - Nada de mais. - Não tem mesmo nada de mais. Open Subtitles لا شيء مهم - انه أمر لا يذكر -
    - Nada de noites felizes? Open Subtitles ـ لا شيء حدث فى تلك الليلة ؟
    - Juro. - Nada de mal? Open Subtitles أقسم لا شيء سيء ؟
    - Nada de apelativo. Equipa de limpeza ao pé da enfermaria. Open Subtitles لا شيء مُلفت , جهاز شفط (ثانى أكسيد الكربون) عاطل بالقرب من عنبر المرضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد