| - Pára de te desculpares. Não tens culpa. | Open Subtitles | توقفي عن الاعتذار يا أمي انها ليست غلطتكِ |
| - Solte-me! - Pára de te debater. | Open Subtitles | ـ ابتعدي عني ـ توقفي عن المقاومة |
| - Pára de te irritar. | Open Subtitles | ـ توقفي عن إغضاب نفسك أمامهم |
| - Pára de te armar em coitadinha... - Meu Deus! | Open Subtitles | توقفي عن تمثيليتك |
| - Pára de te rir. - Vai, vai, vai. | Open Subtitles | توقفي عن الضحك هيا, هيا, هيا |
| - Já está. - Pára de te rir. | Open Subtitles | تمكنت منه توقفي عن الضحك |
| - Pára de te despir. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة خلع ملابسك. |
| - Pára de te torturares. | Open Subtitles | حسنا, توقفي عن تأنيب نفسك |